早過(guò)大通驛翻譯及賞析
《早過(guò)大通驛》全詩(shī)圍繞題目“早”字來(lái)寫。詩(shī)人把靜寫成動(dòng),這是親身的感受。以下是小編整理的早過(guò)大通驛翻譯及賞析,歡迎閱讀。
早過(guò)大通驛
查慎行
夙霧才醒后,朝陽(yáng)未吐間。翠煙遙辨市,紅樹(shù)忽移灣。
風(fēng)軟一江水,云輕九子山。畫家濃淡意,斟酌在荊關(guān)。
【注釋】
、俅笸A:在安徽銅陵,大通河由此入長(zhǎng)江,作者乘船途經(jīng)此地。
、谇G關(guān):五代后梁畫家荊浩、關(guān)仝,二人擅長(zhǎng)山水畫。
【翻譯】
早霧剛剛散去,朝陽(yáng)尚未升起。
遙望青煙裊裊,市鎮(zhèn)依稀可辨;
朝霞映紅樹(shù)木,仿佛忽然移到了河灣。
清風(fēng)吹拂,江水泛起微微漣漪,像輕綢軟緞在波動(dòng);
九子山巔高出云表,像輕輕浮在銀色的海面。
即便是荊關(guān)再世,要描畫這山光水色,也得為筆墨濃淡費(fèi)一番斟酌吧!
【賞析】
這首詩(shī)寫曉霧、初日中的江南秀色,紅綠輝映,山水明麗,虛實(shí)相生,濃淡得宜,儼然一幅寫意山水。
首聯(lián)點(diǎn)明過(guò)大通驛的時(shí)間:早霧剛剛散去,朝陽(yáng)尚未升起。不說(shuō)霧散而用醒字,不僅把無(wú)知無(wú)覺(jué)的晨霧,比擬為有情有意的佳人,且一語(yǔ)雙關(guān),早行的旅人,大概也是才醒吧?不說(shuō)旭日未升而用吐字,使讀者感受到朝陽(yáng)于轉(zhuǎn)瞬之間噴薄而出的氣勢(shì)。夙朝兩個(gè)時(shí)間名詞和才未兩個(gè)副詞,巧妙地扣緊詩(shī)題的早字。首聯(lián)即對(duì)仗工穩(wěn),于平易的敘述中,已見(jiàn)出作者駕馭文字的功力。
頷聯(lián)描寫大通驛周圍的景色:遙望青煙裊裊,市鎮(zhèn)依稀可辨;朝霞映紅樹(shù)木,仿佛忽然移到了河灣。詩(shī)人的觀察是精細(xì)的:炊煙一般呈淡藍(lán)色,但在這里,青山綠水把它染成了翠綠色。詩(shī)人的想象是豐富的:樹(shù)木本來(lái)融匯在綠色的山水之間,但在朝霞忽然照射之際,變成了紅色,鮮明地突現(xiàn)出來(lái),好像一下子移植到河灣來(lái),樹(shù)仿佛活了。此聯(lián)重在寫曉霧、朝霞的色彩之美,紅綠輝映,鮮艷明麗,給人以新奇之感。
頸聯(lián)作者拓展視野,進(jìn)一步發(fā)揮想象:清風(fēng)吹皺江水,泛起微微漣漪,像輕綢軟緞在波動(dòng);九子山巔高出云表,像輕輕浮在銀色的海面。軟字借觸覺(jué)表現(xiàn)視覺(jué),輕字假重感描摹觀感,均巧妙地運(yùn)用通感的`修辭手法,把水波云海寫得可觸可托。這兩句,上寫近景實(shí)景,下寫遠(yuǎn)景虛景。九子山,現(xiàn)名九華山,與峨眉、五臺(tái)、普陀合稱為中國(guó)佛教四大名山。在青陽(yáng)縣西南,面積一百余平方公里,有九十九峰,以天臺(tái)、蓮華、天柱等九峰最為雄偉。主峰十王峰海拔1342米。據(jù)《太平御覽》記載,此山奇秀,高出云表,峰巒異狀,獨(dú)特別致。李白有詩(shī)贊曰:天河掛綠水,繡出九芙蓉。劉禹錫也曾嘆道:奇峰一見(jiàn)驚魂魄。但被譽(yù)為東南第一山的九華山,畢竟距大通驛有百里之遙,作者當(dāng)時(shí)未必真的看到了輕浮云表的九峰之顛。云輕九子山,大概得益于作者豐富的地理知識(shí),是從中生發(fā)的想象吧?
尾聯(lián)則由眼前的自然美聯(lián)想到藝術(shù)美:即便是擅長(zhǎng)山水畫的五代后梁畫家荊(浩)關(guān)(仝)再世,要描畫這山光水色,也得為筆墨濃淡費(fèi)一番斟酌吧!尾聯(lián)二句,暗含兩層意思:一是大通驛附近景物,很像荊關(guān)筆下的山水畫卷,這是由實(shí)景聯(lián)想到虛景,用自然美類比藝術(shù)美。二是即使以荊關(guān)的大手筆,也難以寫盡此間山水之妙,這是以虛景襯實(shí)景,用藝術(shù)美來(lái)烘托自然美。前一層意思較含蓄,后一層較顯露?傊,是以虛襯實(shí),虛實(shí)相生,讀來(lái)仿佛景中有畫,畫中有景,意境深邃,耐人品味。
查慎行善用白描手法來(lái)摹畫山光水色。這首五律,由時(shí)而景,由近而遠(yuǎn),由實(shí)而虛,如旅人登山,攀之愈高,見(jiàn)之愈奇。用語(yǔ)看似平平,但如醒、吐、辨、軟、輕、濃淡、斟酌等字詞,無(wú)一不恰到好處,均無(wú)可移易。張維屏曾評(píng)其詩(shī),謂極清真,極雋永,亦典切,亦空靈,如明鏡之肖形,如化工之賦物,其妙只是能達(dá)。借以評(píng)這首詩(shī),也是中肯的。
【作者簡(jiǎn)介】
查慎行(1650~1727)清代詩(shī)人,初名嗣璉,字夏重,號(hào)查田;后改名慎行,字悔余,號(hào)他山,賜號(hào)煙波釣徒,晚年居于初白庵,所以又稱查初白。浙江海寧袁花人?滴跛氖(1703)進(jìn)士;特授翰林院編修,入直內(nèi)廷。五十二年(1713),乞休歸里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭訕謗案,以家長(zhǎng)失教獲罪,被逮入京,次年放歸,不久去世。查慎行詩(shī)學(xué)東坡、放翁,嘗注蘇詩(shī)。自朱彝尊去世后,為東南詩(shī)壇領(lǐng)袖。著有《他山詩(shī)鈔》。
又清史文載:査慎行,字悔馀,海寧人。少受學(xué)黃宗羲。于經(jīng)邃于易。性喜作詩(shī),游覽所至,輒有吟詠,名聞禁中。康熙三十二年,舉鄉(xiāng)試。其后圣祖東巡,以大學(xué)士陳廷敬薦,詔詣行在賦詩(shī)。又詔隨入都,直南書房。尋賜進(jìn)士出身,選庶吉士,授編修。時(shí)族子升以諭德直內(nèi)廷,宮監(jiān)呼慎行為老查以別之。帝幸南苑,捕魚賜近臣,命賦詩(shī)。慎行有句云:笠檐蓑袂平生夢(mèng),臣本煙波一釣徒。俄宮監(jiān)傳呼煙波釣徒查翰林。時(shí)以比春城寒食之韓翃云。充武英殿書局?保虿∵。坐弟嗣庭得罪,闔門就逮。世宗識(shí)其端謹(jǐn),特許于歸田里,而弟嗣瑮謫遣關(guān)西,卒于戍所。
查慎行青年曾從軍黔、滇,中年又遍游冀、魯、豫、皖、閩、粵、贛等地。他無(wú)時(shí)無(wú)地不以詩(shī)為事,其《敬業(yè)堂詩(shī)集》五十卷及續(xù)集六卷,輯錄了一生詩(shī)作五千三百余首,敘地方風(fēng)物、繪山川形勢(shì)、多紀(jì)游吊古,亦有不少反映民生疾苦之作!对邕^(guò)大通驛》就是康熙三十一年(1692),作者四十三歲時(shí),離江西、往北京、途經(jīng)安徽時(shí)寫的。大通驛,在今銅陵市西南大通河與長(zhǎng)江交匯流處。
【練習(xí)題】
。1) 第三聯(lián)的軟字在藝術(shù)表現(xiàn)上很有特色,請(qǐng)作賞析。(3分)
答案:軟字一語(yǔ)雙關(guān),既是寫風(fēng)軟,也是寫江水之軟。寫出了微風(fēng)輕柔,溫軟拂面,也寫出了軟風(fēng)吹拂江水,使江水也變得溫柔綿軟,微波輕漾。(答出手法1分,簡(jiǎn)要分析2分)
(2) 詩(shī)題的過(guò)字在詩(shī)句中是如何體現(xiàn)的?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)要分析。(4分)
答:過(guò)即指經(jīng)過(guò),路過(guò),詩(shī)中通過(guò)前三聯(lián)的時(shí)間、景物的變化,移步換景,展現(xiàn)出作者清晨乘舟江上,經(jīng)過(guò)大通驛時(shí)的輕松暢快的心情。首聯(lián)寫晨霧未散,朝陽(yáng)未升,眼前一片迷蒙。頷聯(lián)寫江霧散去,遠(yuǎn)處的市鎮(zhèn)依稀可辨,轉(zhuǎn)眼移過(guò)了水灣。頸聯(lián)江風(fēng)拂面,云朵飄過(guò)在九子山間,寫出了行舟之快。全詩(shī)通過(guò)作者在行舟之上,遙看岸上景物變化,體現(xiàn)出過(guò)之意。(解釋1分,賞析各聯(lián)1分)
【早過(guò)大通驛翻譯及賞析】相關(guān)文章:
早過(guò)大通驛原文及賞析11-19
《望驛臺(tái)》翻譯及賞析07-04
早雁翻譯及賞析02-24
早興翻譯賞析02-23
早過(guò)淇縣_查慎行的詩(shī)原文賞析及翻譯08-04
籌筆驛原文,翻譯,賞析02-16
《題松汀驛》翻譯賞析03-21
早梅原文翻譯及賞析07-17
早梅原文、翻譯及賞析02-17