国产精品久久9a久美女性色,日韩综合中文字幕,天天射天天色天天干,亚洲天堂中文在线,成年人午夜视频,国产精品伦理久久久久久,亚洲欧美视频一区二区

賞析

《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》翻譯和賞析

時(shí)間:2021-06-19 15:24:36 賞析 我要投稿

《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》翻譯和賞析

  嚶其嗚矣,求其友聲。

《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》翻譯和賞析

  [譯文] 從深谷中出來(lái)的鳥(niǎo),飛到高樹(shù)上,那嚶嚶的叫聲,是想尋求伙伴的啊!

  [出自] 春秋 《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》

  伐木丁丁,鳥(niǎo)鳴嚶嚶,出自幽谷,遷于喬木。

  嚶其鳴矣,求其友聲,相彼鳥(niǎo)矣,猶求友聲。

  矧伊人矣,不求友生,神之聽(tīng)之,終和且平。

  伐木許許,釃酒有藇,既有肥羜,以速諸父。

  寧適不來(lái),微我弗顧,於粲灑掃,陳饋八簋。

  既有肥牡,以速諸舅,寧適不來(lái),微我有咎。

  伐木于阪,釃酒有衍,籩豆有踐,兄弟無(wú)遠(yuǎn)。

  民之失德,干糇以愆,有酒湑我,無(wú)酒酤我。

  坎坎鼓我,蹲蹲舞我,迨我暇矣,飲此湑矣。

  注釋?zhuān)?/strong>

  丁。海▃hēng zhēng)伐木聲。

  嚶嚶:鳥(niǎo)和鳴聲。一說(shuō)驚懼貌。

  矧:(shěn)況且,何況。

  神之聽(tīng)之:一說(shuō)指應(yīng)警戒和聽(tīng)從。

  許許:眾人共力之聲。即勞動(dòng)號(hào)子。

  釃:(shī、shāi )濾酒。

  藇:(xù)美貌。一說(shuō)茱萸,用以制酒,酒有其香。

  羜:(zhù)五個(gè)月的小羊。

  衍:美貌。一說(shuō)滿溢。

  愆:過(guò)失。

  湑:(xǔ)濾過(guò)的酒,引申為清。

  酤:買(mǎi)酒。一說(shuō)一種速成的酒。

  坎坎:鼓聲。

  蹲蹲:(cún)舞貌。

  譯文1:

  咚咚作響伐木聲,嚶嚶群鳥(niǎo)相和鳴。鳥(niǎo)兒出自深谷里,飛往高高大樹(shù)頂。小鳥(niǎo)為何要鳴叫?只是為了求知音。仔細(xì)端詳那小鳥(niǎo),尚且求友欲相親。何況我們這些人,豈能不知重友情。天上神靈請(qǐng)聆聽(tīng),賜我和樂(lè)與寧?kù)o。

  伐木呼呼斧聲急,濾酒清純無(wú)雜質(zhì)。既有肥美羊羔在,請(qǐng)來(lái)叔伯?dāng)⑶檎x。即使他們沒(méi)能來(lái),不能說(shuō)我缺誠(chéng)意。打掃房屋示隆重,嘉肴八盤(pán)桌上齊。既有肥美公羊肉,請(qǐng)來(lái)舅親聚一起。即使他們沒(méi)能來(lái),不能說(shuō)我有過(guò)失。

  伐木就在山坡邊,濾酒清清快斟滿。行行籩豆盛珍饈,兄弟敘談莫疏遠(yuǎn)。有人早已失美德,一口干糧致埋怨。有酒濾清讓我飲,沒(méi)酒快買(mǎi)我興酣。咚咚鼓聲為我響,翩翩舞姿令我歡。等到我有閑暇時(shí),一定再把酒喝完。

  譯文2:

  砍樹(shù)丁丁地響,鳥(niǎo)兒嚶嚶地叫。它們從那深谷中飛出來(lái),遷到高高的大樹(shù)上面。嚶嚶地鳴叫聲啊,追求著它同類(lèi)的回應(yīng)?茨谴锁B(niǎo)兒啊,還能夠追求它同類(lèi)的回應(yīng),何況是個(gè)人,怎么能不呼朋喚友?謹(jǐn)慎地遵循著情理,你就會(huì)和樂(lè)而安寧。

  砍樹(shù)許許地響,甘醇的酒真是美啊。既有肥美的羊羔,就邀請(qǐng)那同宗的尊長(zhǎng)父老。他們?cè)跄懿粊?lái),莫非不肯賞光?啊,庭院灑掃得干凈整潔,八大圓盤(pán)佳肴紛呈上來(lái)。有肥嫩的'小公羊羔,就邀請(qǐng)異姓的尊長(zhǎng)。他們?cè)跄懿粊?lái),莫非是我有錯(cuò)?

  砍伐樹(shù)木在那山坡上,甘美醇香的酒盛滿了。排列好餐具,兄弟們?nèi)趫?chǎng)。人們呀不講交情,爭(zhēng)吵著為了食品。有酒啊,我們共同豪飲,無(wú)酒啊,我們共飲濃漿。敲起鼓兒咚咚響,翩翩的我們來(lái)跳舞。待到我有閑暇,重聚時(shí)再飲美酒吧。

  譯文3(余冠英今譯):

  砍樹(shù)響丁丁。鳥(niǎo)兒叫嚶嚶。出了深谷底,飛上高樹(shù)頂。鳥(niǎo)兒為何叫嚶嚶,要把朋友聲音找。請(qǐng)看鳥(niǎo)兒多殷勤,要把朋友聲音找;人比鳥(niǎo)兒更有情,反而不把朋友交?人的友愛(ài)神聽(tīng)著,既保平安又和好。

  鋸樹(shù)呼呼響。篩酒撲鼻香。我家宰了小肥羊,眾位伯叔請(qǐng)來(lái)嘗。哪兒去了還不來(lái)?可別不肯來(lái)賞光!打掃屋子生光彩,八大件兒席上擺。我把肥壯公羊宰,眾位長(zhǎng)親請(qǐng)過(guò)來(lái)。哪兒去了還不來(lái)?千萬(wàn)別見(jiàn)我的怪!

  砍樹(shù)砍倒山坡上。篩酒漫出酒缸邊。盤(pán)兒碗兒排齊整,老哥老弟別疏遠(yuǎn)。有些人們傷和氣,飲食小事成禍源。咱們有酒把酒篩啊,沒(méi)酒也得把酒買(mǎi)啊。咱們冬冬打起鼓啊,跳跳蹦蹦一齊舞啊。趁著今兒有功夫啊,來(lái)把清酒喝個(gè)足啊。

  賞析:

  《伐木》一詩(shī)中,我們通過(guò)詩(shī)人的描述可以看到這樣一幅情景:一只不知疲倦的鳥(niǎo)兒從深山峽谷飛向高大的叢林枝頭,嚶嚶作響以求得友伴相知。鳥(niǎo)兒尚且如此,人豈能不知友情的重要。因?yàn)橹烙亚榈闹匾,故而又有了這樣的畫(huà)面:好客的主人濾清純之酒,烹肥美鮮味,打掃房屋,滿備佳肴以招待他的叔伯舅親,即使親戚朋友們可能不一定前來(lái),但主人還是做好了迎接的準(zhǔn)備,因?yàn)檫@樣主人才不會(huì)有遺憾和愧疚。

  通篇來(lái)看,如此求友若渴的熱忱貫穿始終。清代黃中松在《詩(shī)疑辨證》中說(shuō):“細(xì)玩此詩(shī),專(zhuān)言友聲之不可求,求字乃一篇大主腦!笔私郧笥讶舸,在上位的天子則更加需要賢良之友不離不棄,使得整個(gè)國(guó)家上下親若友朋,和睦團(tuán)結(jié)。如此有德之明君,則人民將爭(zhēng)相依附,國(guó)家必興盛繁達(dá)。正如《毛詩(shī)序》之所注:“《伐木》,燕朋友故舊也。至天子至于庶人,未有不須友以成者。親親以睦,友賢不棄,不遺故舊,則民德歸厚矣!

  《伐木》一詩(shī)以鳥(niǎo)鳴求友起興,因此這里值得考究的是,開(kāi)篇以“伐木丁丁”起筆是為了與“鳥(niǎo)鳴嚶嚶”同起興還是另有他意?有學(xué)者認(rèn)為,“伐木”就是詩(shī)人在伐木之中聞鳥(niǎo)鳴而產(chǎn)生的最初聯(lián)想。也有學(xué)者認(rèn)為,起筆寫(xiě)“伐木丁丁”,意在借伐木“丁丁”與“許許”的聲音來(lái)與鳥(niǎo)鳴“嚶嚶”相呼應(yīng),為詩(shī)經(jīng)慣用之疊音疊字與比興的寫(xiě)法,是虛寫(xiě)。如同此說(shuō),那么不該出現(xiàn)“伐木于阪”?梢(jiàn),前者說(shuō)法較為可信。

  《詩(shī)經(jīng)?小雅?伐木》:伐木丁丁,鳥(niǎo)鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。相彼鳥(niǎo)矣,猶求友聲。矧伊人矣,不求友生。神之聽(tīng)之,終和且平。

  【解讀】鳥(niǎo)兒在嚶嚶地鳴叫,尋求同伴的應(yīng)聲。以鳥(niǎo)喻人,比喻尋求志同道合的朋友。這首是民間宴請(qǐng)親友的樂(lè)歌。舊說(shuō)以為是周文王所作,或泛指天子之詩(shī),都與詩(shī)意不大吻合。詩(shī)首章以鳥(niǎo)呼伴為喻,說(shuō)明人不能沒(méi)有親友;次章說(shuō)要以豐盛的酒肴,熱誠(chéng)地款待親友;第三章說(shuō)親友間要真誠(chéng)相待,往來(lái)之禮不可失。這首詩(shī)說(shuō)的是親友間正常的交往,表現(xiàn)了古代人民對(duì)待親友的真摯感情,反映了社會(huì)生活的一個(gè)側(cè)面。

  《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》:“嚶其鳴矣,求其友聲”意思是說(shuō),鳥(niǎo)嚶嚶地叫著在尋找自已的伙伴,比喻人們?cè)谧屑?xì)尋求志同道合的朋友。古人說(shuō),自天子至于庶人,未有不須友以成者。意思是說(shuō),從皇帝到普通百姓,沒(méi)有任何一個(gè)人是不需要朋友的幫助而獲得成功的,說(shuō)明在人的生活中朋友是極為重要的。物以類(lèi)聚,人以群分,人在結(jié)交朋友過(guò)程中總是有相同志趣,秉性的人才聚在一起而稱為友了,我欣賞孔子的看法,友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。我們大致就是以這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)去擇友的。

【《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》翻譯和賞析】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木篇及譯文賞析06-28

《小雅·伐木》賞析02-24

詩(shī)經(jīng)·小雅《出車(chē)》賞析06-28

詩(shī)經(jīng)小雅鶴鳴賞析02-24

詩(shī)經(jīng)《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》賞析01-29

《詩(shī)經(jīng)小雅 采薇》的賞析06-25

《詩(shī)經(jīng)·小雅·采綠》的賞析06-28

詩(shī)經(jīng)小雅湛露賞析06-28

詩(shī)經(jīng)小雅《白駒》賞析06-28