国产精品久久9a久美女性色,日韩综合中文字幕,天天射天天色天天干,亚洲天堂中文在线,成年人午夜视频,国产精品伦理久久久久久,亚洲欧美视频一区二区

賞析

杜牧的《金谷園》注釋及賞析

時(shí)間:2021-07-08 13:19:05 賞析 我要投稿

杜牧的《金谷園》注釋及賞析

  原文:

杜牧的《金谷園》注釋及賞析

  繁華事散逐香塵,流水無(wú)情草自春。

  日暮東風(fēng)怨啼鳥(niǎo),落花猶似墜樓人。

  《金谷園》參考注釋:

 、俳鸸葓@:晉石崇的豪華宅第,故址在今河南洛陽(yáng)。石崇有愛(ài)姬,當(dāng)石遭人陷害被捕時(shí),跳樓自殞。

 、谙銐m:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無(wú)跡者賜以珍珠。

  ③墜樓人:指石崇愛(ài)妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。

  賞析:

  金谷園的故址在今河南洛陽(yáng)西北,是西晉富豪石崇的別墅,繁榮華麗,極一時(shí)之盛。唐時(shí)園已荒廢,成為供人憑吊的古跡。據(jù)《晉書(shū)·石崇傳》記載:石崇有妓曰綠珠,美而艷。孫秀使人求之,不得,矯詔收崇。崇正宴于樓上,謂綠珠曰:“我今為爾得罪。”綠珠泣曰:“當(dāng)效死于君前!币蜃酝队跇窍露。詩(shī)人來(lái)到金谷園,只見(jiàn)滿(mǎn)目凄涼,不免聯(lián)想起那繁華的`往事。觸景生情,抒發(fā)了自己憑吊的感慨,對(duì)綠珠的遭遇深表同情。全詩(shī)比喻貼切,情景交融,意境悠遠(yuǎn),情韻雋永。

【杜牧的《金谷園》注釋及賞析】相關(guān)文章:

金谷園原文,注釋,賞析09-02

金谷園全詩(shī)、意思及賞析_唐代杜牧08-18

《金谷園》的詩(shī)詞及注釋07-21

金谷園原文及賞析07-21

金谷園原文賞析03-13

《金谷園》原文賞析02-16

清明(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析10-18

《金谷園》詩(shī)文解釋及賞析07-11

關(guān)于杜牧《嘆花》的賞析08-02