国产精品久久9a久美女性色,日韩综合中文字幕,天天射天天色天天干,亚洲天堂中文在线,成年人午夜视频,国产精品伦理久久久久久,亚洲欧美视频一区二区

賞析

山園小梅全文出處作者注釋翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-20 10:53:37 賞析 我要投稿

山園小梅全文出處作者注釋翻譯賞析

  【林逋 山園小梅】

  眾芳搖落獨(dú)喧妍,占盡風(fēng)情向小園。

  疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。

  霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

  幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

  注釋?zhuān)?/strong>

 。1)眾芳:百花。搖落:被風(fēng)吹落。暄妍:明媚美麗。

 。2)疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝干投在水中的影子。

 。3)暗香浮動(dòng):梅花散發(fā)的清幽香味在飄動(dòng)。

  (4)霜禽:寒雀。

 。5)合:應(yīng)該。

  (6)微吟:低聲地吟唱。

  (7)狎[音“峽”]:親近。

 。8)檀板:演唱時(shí)用的檀木柏板。金樽:豪華的酒杯。

  翻譯:

  百花凋零,獨(dú)有梅花迎著寒風(fēng)昂然盛開(kāi),那明媚艷麗的景色把小園的風(fēng)光占盡。

  稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動(dòng)在黃昏的`月光之下。

  寒雀想飛落下來(lái)時(shí),先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會(huì)消魂失魄。

  幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執(zhí)著金杯飲酒來(lái)欣賞它了 .

  賞析:

  北宋詩(shī)人林逋為時(shí)人所知、為后人仰慕,源于他的這首詠梅絕唱《山園小梅》。在此詩(shī)中,他將梅花寫(xiě)得超凡脫俗、俏麗可人,寫(xiě)照傳神、言近旨遠(yuǎn),尤以篇末的“以身相許”式的表白,更是提升了梅的品格,豐實(shí)了作品的境界,讀來(lái)口齒噙香,令人贊嘆。

【山園小梅全文出處作者注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

清明全文出處作者注釋翻譯賞析07-01

秋下荊門(mén)的全文出處作者注釋翻譯賞析03-27

秋下荊門(mén)全文出處作者注釋翻譯賞析07-01

《山園小梅》賞析10-08

空山新雨后,天氣晚來(lái)秋的全文出處作者注釋翻譯賞析03-29

《漁家傲》全文出處作者翻譯賞析03-28

《山園小梅》全詩(shī)賞析08-17

清明全文出處及翻譯賞析03-28

山園小梅·其一原文及賞析07-24