關(guān)山月原文賞析9篇
關(guān)山月原文賞析1
《關(guān)山月》 作者:李白
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
【原文注釋】: 1、關(guān)山月:樂府《橫吹曲》調(diào)名。 2、胡:這里指吐蕃。 3、高樓:指住在高樓中的戍客之妻。
【翻譯譯文】:
皎潔的月亮從祁連山升起, 輕輕漂浮在迷茫的云海里。
長風(fēng)掀起塵沙席卷幾萬里, 玉門關(guān)早被風(fēng)沙層層封閉。
白登道那里漢軍旌旗林立, 青海灣卻是胡人窺視之地。
自古來這征戰(zhàn)廝殺的場(chǎng)所, 參戰(zhàn)者從來不見有生還的。
守衛(wèi)邊陲的征夫面對(duì)現(xiàn)實(shí), 哪個(gè)不愁眉苦臉?biāo)細(xì)w故里?
今夜高樓上思夫的妻子們, 又該是當(dāng)窗不眠嘆息不已。
【賞析鑒賞】: 這首詩在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。 詩的開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出 征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場(chǎng)悲慘殘酷;后四句寫征人望 邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的 “當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)”同一筆調(diào)。而“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”又與王昌齡 的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。
關(guān)山月原文賞析2
和戎詔下十五年,將軍不戰(zhàn)空臨邊。
朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。
戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發(fā)。
笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。
中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!
遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕。
賞析
與金人議和的詔書已經(jīng)下了十五年,將軍不作戰(zhàn)白白地來到邊疆。
深廣、壯麗的貴族府里按著節(jié)拍演歌舞,馬棚里的肥馬默默死去、弓弦朽斷。
守望崗樓上報(bào)更的刁斗催月落,三十歲參軍到如今已經(jīng)白了發(fā)。
從笛聲里誰人知道壯士的心思。月亮白白地照射著出征將士的骨頭。
中原一帶的戰(zhàn)爭古代也聽說有,但哪有異族統(tǒng)治者能在中原傳子傳孫?
淪陷的人民忍痛生存盼復(fù)國,今天晚上有多少地方的民眾在流淚!
關(guān)山月原文賞析3
1 徐陵關(guān)山月古詩帶拼音版
guān shān yuè
關(guān)山月
xú líng
徐陵
guān shān sān wǔ yuè , kè zǐ yì qín chuān 。
關(guān)山三五月,客子憶秦川。
sī fù gāo lóu shàng , dāng chuāng yīng wèi mián 。
思婦高樓上,當(dāng)窗應(yīng)未眠。
xīng qí yìng shū lè , yún zhèn shàng qí lián 。
星旗映疏勒,云陣上祁連。
zhàn qì jīn rú cǐ , cóng jūn fù jī nián ?
戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年?
2 關(guān)山月古詩的意思
十五的月亮映照在關(guān)山,征人思鄉(xiāng)懷念秦川。
(想必)妻子此時(shí)正站在高樓上,對(duì)著窗戶遙望遠(yuǎn)在邊關(guān)的我而沒有睡覺。
戰(zhàn)爭的旗幟飄揚(yáng)在疏勒城頭,密布的濃云籠罩在祁連山上。
戰(zhàn)爭局勢(shì)如此緊張,從軍征戰(zhàn)何時(shí)能夠還鄉(xiāng)。
3 關(guān)山月古詩賞析
《關(guān)山月》是一首較有感染力的抒情詩,引用漢代故事描述了因戰(zhàn)事而離別的夫婦間相思之衷情與哀愁。首先,有感而作,國事家事也縈懷于心,將邊關(guān)戰(zhàn)爭和征夫思婦融于一起而描述在詩中。其次,詩作構(gòu)思設(shè)計(jì)的藝術(shù)性。以十五夜之月為線索,從而勾引出征夫在邊塞月下思妻,高樓上妻室念征夫的兩個(gè)情景畫面,這是在情景交融中抒發(fā)了兩地相思情增和怨傷。再次,語言應(yīng)用簡潔圓潤,善用詞語增強(qiáng)意蘊(yùn)。八句四十字,簡明清晰,用“高樓”更見望眼欲穿,“云陣”和“戰(zhàn)氣”更見戰(zhàn)事形勢(shì)緊張,氣氛逼人。詩人又巧用十五圓月作引子,抒發(fā)了內(nèi)心的深情。此詩雖只有簡潔八句四十個(gè)字,但寫得情景交融,歷歷在目,呈現(xiàn)出一幅征夫思婦的互念互思的情感相思圖。
關(guān)山月原文賞析4
【原文】:
關(guān)山月
徐陵
關(guān)山三五月,客子憶秦川。
思婦高樓上,當(dāng)窗應(yīng)未眠。
星旗①映②疏勒,③云陣上祁連。
戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年?
【注釋】
、傩瞧欤盒敲 ②疏勒:西域國名,也是其王城。 ③云陣:軍隊(duì)。
【翻譯】:
在遙遠(yuǎn)的邊塞,正是三五之月,我這個(gè)客居在外的征人想起了我的家鄉(xiāng)。在遙遠(yuǎn)的秦川故里,滿腹心事的妻子肯定也沒有入睡,她登上高樓,倚著窗兒, 正在眺望中天寒月,思念著遠(yuǎn)在邊關(guān)的親人。星辰映照在遙遠(yuǎn)的西域,云陣積聚在高高的祁連山上。目前的戰(zhàn)爭氣氛還是很濃厚,不知道我還要從軍多久?
【賞析】:
關(guān)山月”是樂府《橫吹曲》題,本篇寫關(guān)山客子的室家之思。開頭兩句點(diǎn)出詩題,以一個(gè)“憶”字逗出無盡情思。三四句寫所“憶”情景?妥釉O(shè)想,在遙遠(yuǎn)的秦川故里,滿腹心事的妻子肯定也沒有入睡,她登上高樓,倚著窗兒,正在眺望中天寒月,思念著遠(yuǎn)在邊關(guān)的親人。設(shè)想的真切,表現(xiàn)出思念的殷切。接下去寫邊關(guān)景象,這一帶地區(qū)兵象頻現(xiàn)、戰(zhàn)云密布,客子不由發(fā)出深長的嘆息:“戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年?”一個(gè)“復(fù)”字傾泄出無盡怨情。這首詩構(gòu)思巧妙。中天明月,光照四海,而仰望“三五月”的邊關(guān)征人和秦川思婦卻遠(yuǎn)隔山水;月可望而人不可見,只好“寄情千里光”。
【閱讀訓(xùn)練】:
1、詩歌表現(xiàn)了“客子”怎樣的思想感情?請(qǐng)簡要概括。(5分)
2、詩歌前兩聯(lián)主要運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?請(qǐng)簡要說明。(6分)
3、有人說,此詩的三四句委婉別致,尤為動(dòng)人,請(qǐng)簡析這兩句在表達(dá)上有什么特別之處。
4、“戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年?”聯(lián)系全詩,說說詩人的追問表達(dá)了怎樣的思想感情?
【參考答案】
1.①思念家鄉(xiāng)親人。(3分)②厭倦戰(zhàn)爭,渴望回家團(tuán)聚。(2分)
2.虛實(shí)結(jié)合。關(guān)山客子思念家鄉(xiāng)是實(shí)寫,思婦夜間未眠當(dāng)窗遠(yuǎn)眺丈夫是虛寫!净虼鹣胂,客子身處邊塞想象妻子深夜不眠的情景;或從對(duì)方寫起(襯托),用家中思婦的不眠襯托軍中客子的思鄉(xiāng),均可得分!渴址3分,說明3分。
3、詩的前六句主要是詩人以第一人稱敘述和追想,三四句的意思是說,離人惆悵之時(shí),思婦應(yīng)該也守候在窗邊難以成眠吧。詩人從親臨者的角度以己度人來表達(dá)痛苦與無奈之情,尤為動(dòng)人。
4、詩人述說“客子”之憶和“思婦”之思,敘寫戰(zhàn)爭的進(jìn)程,重在表現(xiàn)戰(zhàn)爭的漫長和造成的深沉痛苦,思鄉(xiāng)與無奈之情明顯,表達(dá)了反對(duì)戰(zhàn)爭、期待和平的強(qiáng)烈情感。
關(guān)山月原文賞析5
【出處】 唐·李白 《關(guān)山月》
【翻譯】守衛(wèi) 邊疆的將士們望著邊地的景色,思念家鄉(xiāng),臉上都是一片愁苦的顏色。
【原文】
《關(guān)山月》
[唐] 李白,
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
【賞析】
詩的開頭四句描繪了一幅遼闊的邊塞圖景。明月從天山升起,浮在蒼茫的云海間,從東到西的浩浩長風(fēng),掠過中原大地,橫度玉門關(guān)而來。這是身在西北邊疆的將士們,回首東望所看到的景象。征人東望“長風(fēng)、明月、天山、玉門關(guān)”這些邊塞特有的自然現(xiàn)象,便會(huì)情不自禁地產(chǎn)生懷念家鄉(xiāng)的情緒。
“漢下白登道”四句承上啟下,展示廣闊的邊塞征戰(zhàn)的景象。因?yàn)闊o休止的戰(zhàn)爭,使得出征的戰(zhàn)士,幾乎看不到有人能夠生還,可見戰(zhàn)爭給人們帶來的極大痛苦。
最后四句寫守邊的將士們面對(duì)眼前景象,個(gè)個(gè)都因想念家鄉(xiāng)而愁眉苦臉,并且推想自家高樓上的妻子,在此蒼茫月夜也在不停地嘆息。
詩人漫不經(jīng)心地寫出一幅萬里邊塞圖,卻把征戰(zhàn)的景象和征戍者的心情描寫得真實(shí)自然,極其深沉地表達(dá)了將士們思念家鄉(xiāng)的心理,揭示了戰(zhàn)爭所造成的巨大犧牲和給無數(shù)征人及其家屬帶來的巨大痛苦。運(yùn)用用廣闊的空間和時(shí)間做背景,融合思鄉(xiāng)別情,從而展開更深遠(yuǎn)的意境,也許只有李白才能做到。
關(guān)山月原文賞析6
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
賞析:
這首詩描繪了邊塞的風(fēng)景,戍卒的遭受,更深一層轉(zhuǎn)入戍卒與思婦兩地相思的苦楚。最初的描繪都是為后邊作烘托和烘托,而側(cè)重寫望月導(dǎo)致的情思。
“關(guān)山月”是樂府舊題!稑犯蓬}要解》:“‘關(guān)山月’,傷分開也!崩畎椎倪@首詩,在內(nèi)容上承繼了古樂府,但又有極大的進(jìn)步。
最初四句,可以說是一幅包含著關(guān)、山、月三種要素在內(nèi)的寬廣的邊塞圖景。咱們?cè)谕ǔN膶W(xué)著作里,常?吹健霸鲁鰱|!被颉霸鲁鰱|山”一類描繪,而天山在中國西部,好像應(yīng)該是月落的當(dāng)?shù),何故說“明月出天山”呢?本來這是就征人視點(diǎn)說的。征人戍守在天山之西,回憶東望,所看到的是明月從天山升起的現(xiàn)象。天山盡管不靠海,但橫亙?cè)谏缴系脑坪t是有的。詩人把好像是在大家印象中只需大海上空才更常見的云月蒼莽的現(xiàn)象,與雄壯澎湃的天山組合到一同,顯得新鮮而壯麗。這樣的境地,在通常才力單薄的詩人面前,或許難乎為繼,但李白有的是筆力。接下去“長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)”,規(guī)模比前兩句更為寬廣。宋代的楊齊賢,好象只怕“幾萬里”出問題,說是:“天山至玉門關(guān)不為太遠(yuǎn),而曰幾萬里者,以月如出于天山耳,非以天山為度也。”用幻想中的明月與玉門關(guān)的間隔來解說“幾萬里”,看起來好像保險(xiǎn)了,但李白是講“長風(fēng)”之長,并未說到明月與地球的間隔。其實(shí),這兩句仍然是從征戍者視點(diǎn)而言的,士卒們身在西北邊遠(yuǎn)地方,月光下站立眺望故園時(shí),但覺長風(fēng)浩浩,似掠過幾萬里華夏疆土,橫度玉門關(guān)而來。若是聯(lián)絡(luò)李白《半夜吳歌》中“秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情”來進(jìn)行了解,詩的意蘊(yùn)就更明白了。這樣,連同上面的描繪,便以長風(fēng)、明月、天山、玉門關(guān)為特征,構(gòu)成一幅萬里邊塞圖。這里表面上好像僅僅寫了天然現(xiàn)象,但只需設(shè)身處地領(lǐng)會(huì)這是征人東望所見,那種思念鄉(xiāng)土的心情就很簡單感受到了。
“漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還。”這是在前四句寬廣的邊塞天然圖景上,迭印出征戰(zhàn)的現(xiàn)象。下,指 出動(dòng)軍隊(duì)。漢高祖劉邦領(lǐng)兵征匈奴,曾被匈奴在白爬山(今山西大同市西)圍困了七天。而青海灣一帶,則是唐軍與吐蕃比年征戰(zhàn)之地。這種歷代無休止的戰(zhàn)役,使得歷來出征的兵士,簡直見不到有人生還故土。這四句在結(jié)構(gòu)上起著承上啟下的效果,描繪的目標(biāo)由邊塞過渡到戰(zhàn)役,由戰(zhàn)役過渡到征戍者。
“戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。樓房當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑!北總兺叺氐默F(xiàn)象,思念家鄉(xiāng),臉上多現(xiàn)出愁悶的色彩,他們推想自家樓房上的老婆,在此蒼莽月夜,嘆氣之聲當(dāng)是不會(huì)中止的。“望邊色”三個(gè)字在李白筆下好像僅僅掉以輕心地寫出,但卻把以上那幅萬里邊塞圖和征戰(zhàn)的現(xiàn)象,跟“戍客”緊緊連系起來了。所見的現(xiàn)象如此,所思亦自是寬廣而渺遠(yuǎn)。兵士們幻想中的樓房思婦的情思和他們的嘆氣,在那樣一個(gè)寬廣布景的烘托下,也就顯得分外深重了。
詩人放眼于古來邊塞上的漫無休止的民族抵觸,提醒了戰(zhàn)役所形成的無窮獻(xiàn)身和給很多征人及其家族所帶來的苦楚,但對(duì)戰(zhàn)役并沒有作單純的斥責(zé)或謳歌,詩人象是深思著一代代人為它所付出的沉重的價(jià)值!在這樣的對(duì)立面前,詩人,征人,甚至讀者,很簡單激起一種巴望。這種巴望,詩中沒有直接說出,但相似“乃知兵者是兇器,圣人不得已而用之”(《戰(zhàn)城南》)的主意,是讀者在讀這篇著作時(shí)很簡單發(fā)生的。
離人思婦之情,在通常詩人筆下,往往寫得柔弱和過于愁悶,與之相應(yīng),境地也往往狹隘。但李白卻用“明月出天山,蒼莽云海間。長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)”的萬里邊塞圖景來引發(fā)這種豪情。這只需胸襟如李白這樣浩渺的人,才會(huì)如此著筆。明代胡應(yīng)麟評(píng)論說:“渾雄之中,多少嫻雅!比羰前选皨寡拧绷私鉃椴欢檀儆谝粫r(shí)一事,是帶著一種更為廣遠(yuǎn)、寂靜的思索,那么,他的評(píng)語是很恰當(dāng)?shù)摹S脤拸V的空間和時(shí)間做布景,并在這樣的思索中,把眼前的思鄉(xiāng)分開之情交融進(jìn)入,然后打開更深遠(yuǎn)的意境,這是其他一些詩人所難以企及的。
關(guān)山月原文賞析7
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
【作者】
李白(701-762)當(dāng)然是大家公認(rèn)的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數(shù)人認(rèn)為他同時(shí)也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生于中亞,但少年時(shí)即生活在蜀地,壯年漫游天下,學(xué)道學(xué)劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的詩,想象力“欲上青天攬明月”,氣勢(shì)如“黃河之水天上來”,的確無人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢(mèng)斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實(shí),李白的樂府詩,當(dāng)時(shí)已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?
注釋:
關(guān)山月:樂府《橫吹曲》調(diào)名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰(zhàn),被困七日。
【賞析】:
這首詩描繪了邊塞的風(fēng)光,戍卒的遭遇,更深一層轉(zhuǎn)入戍卒與思婦兩地相思的痛苦。開頭的描繪都是為后面作渲染和鋪墊,而側(cè)重寫望月引起的情思。詩人筆力渾宏,又有很大的提高。
詩的開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場(chǎng)悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的“當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)”同一筆調(diào)。而“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”又與王昌齡的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。
關(guān)山月原文賞析8
關(guān)山月(徐陵)南北朝 徐陵
關(guān)山三五月,客子憶秦川。
思婦高樓上,當(dāng)窗應(yīng)未眠。
星旗映疏勒,云陣上祁連。
戰(zhàn)氣今如此,從軍復(fù)幾年。
《關(guān)山月》譯文
十五的月亮映照在關(guān)山上,出征的人兒思念遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)。
想必妻子此時(shí)正站在高樓上,對(duì)著窗戶遙望遠(yuǎn)在邊關(guān)難以入眠。
旗星照耀在疏勒城頭,密布的濃云籠罩著祁連山。
如今戰(zhàn)爭這樣殘酷頻繁,什么時(shí)候才能結(jié)束這從軍生涯回家。
《關(guān)山月》注釋
關(guān)山月:樂府《橫吹曲》題。
關(guān)山:邊境要塞之地,指征戰(zhàn)人的所在地。三五月:陰歷十五的月亮。
客子:在外地出游或出征的人。秦川:指關(guān)中地區(qū),泛指今陜西、甘肅、秦嶺以北的平原地帶。
思:想到。婦:指客子的妻子。這句和下句時(shí)客子想象的情景。
當(dāng):對(duì)著。未眠:沒有睡覺。
旗:星名。星旗:就是旗星,古代人認(rèn)為它代表戰(zhàn)爭!妒酚洝ぬ旃贂罚骸胺啃臇|北曲十二星曰旗!庇常赫找,映照。疏勒:漢代西域的諸國之一,王都疏勒城在今新疆維吾爾自治區(qū)疏勒縣。
云陣:就是陣云,像兵陣一樣密布的濃云。祁連:山名,指新疆維吾爾自治區(qū)境內(nèi)的天山。
戰(zhàn)氣:戰(zhàn)爭氣氛。
從軍:在軍隊(duì)中服役。復(fù):又,再。
《關(guān)山月》賞析
《關(guān)山月》是一首較有感染力的抒情詩,引用漢代故事描述了因戰(zhàn)事而離別的夫婦間相思之衷情與哀愁。詩人又巧用十五圓月作引子,抒發(fā)了內(nèi)心的深情。此詩雖只有簡潔八句四十個(gè)字,但寫得情景交融,歷歷在目,呈現(xiàn)出一幅征夫思婦的互念互思的情感相思圖。詩人基于深厚的功底,功妙的藝術(shù)構(gòu)思,簡潔的語言,成功地創(chuàng)作出這一首的古題新作。其中有三個(gè)值得賞析和品味的詩點(diǎn)。
首先,有感而作,國事家事也縈懷于心,將邊關(guān)戰(zhàn)爭和征夫思婦融于一起而描述在詩中。當(dāng)時(shí)也是多事之秋,戰(zhàn)事頻繁,影響到國泰民安,百姓家庭團(tuán)圓幸福,詩人抓住征夫遠(yuǎn)在邊塞而思念家人的情思作為著筆點(diǎn),既有了邊關(guān)戰(zhàn)事,更寫出了遠(yuǎn)征戰(zhàn)士家庭的情感,流露出對(duì)征人遠(yuǎn)離親人的同情,對(duì)戰(zhàn)爭的譴責(zé),這首詩作成功之處就在于具有一定的現(xiàn)實(shí)性與人民性,擺脫了宮體詩作內(nèi)容的貧乏。
其次,詩作構(gòu)思設(shè)計(jì)的藝術(shù)性。以十五夜之月為線索,從而勾引出征夫在邊塞月下思妻,高樓上妻室念征夫的兩個(gè)情景畫面,這是在情景交融中抒發(fā)了兩地相思情增和怨傷。而后四句則又轉(zhuǎn)回到邊塞的征夫心懷:戰(zhàn)事猶酣,解甲歸田恐是遙遙無期,憂慮無限,無形中也對(duì)應(yīng)思婦在高樓遙望邊疆而無眠,隱含了思婦傷心地牽掛,企盼早日相聚。這樣一種構(gòu)思巧妙地突出:對(duì)戰(zhàn)爭的怨恨;對(duì)夫妻別離思念之同情;對(duì)圓月美景卻帶來了更多離愁的怨傷。
再次,語言應(yīng)用簡潔圓潤,善用詞語增強(qiáng)意蘊(yùn)。八句四十字,簡明清晰,用“高樓”更見望眼欲穿,“云陣”和“戰(zhàn)氣”更見戰(zhàn)事形勢(shì)緊張,氣氛逼人,“映”更見城樓軍旗飄蕩,殺氣迷彌!皬(fù)”更突出歸期遙遙。這也顯露詩人純熟的詩歌語言和平時(shí)的功底。
全詩通過將士征戰(zhàn)四方的歷程,影射出思念之情,期盼戰(zhàn)爭盡快結(jié)束,表達(dá)了詩人反對(duì)戰(zhàn)爭,向往和平的.心情。
《關(guān)山月》創(chuàng)作背景
梁武帝太清二年(公元548年),徐陵奉命出使東魏,后因侯景之亂,被迫留在鄴城達(dá)7年之久,不得南歸!蛾P(guān)山月》就是這一時(shí)期寫下的一首描寫邊塞風(fēng)光的詩。
關(guān)山月原文賞析9
原文:
和戎詔下十五年,將軍不戰(zhàn)空臨邊。
朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。
戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發(fā)。
笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。
中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!
遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕
詩詞賞析:
當(dāng)淳熙二年(1175年),陸游幾經(jīng)調(diào)動(dòng)再回到成都時(shí),范成大也以四川制置使的身份來到這里,舊友異地相逢,十分親熱,常在一起飲酒酬唱。陸游原本豪放不羈,這時(shí)因抗金的抱負(fù)與個(gè)人的事業(yè)都受到挫折,更是借酒澆愁,放浪形骸。因他“不拘禮法”,被一些人譏為“頹放”(《宋史》本傳),并于淳熙三年被罷去知嘉州的官職。陸游索性自號(hào)“放翁”,表示對(duì)抗和蔑視的態(tài)度。但盡管他外表上曠達(dá)頹放,飲酒尋樂,內(nèi)心卻常常充滿了憂患、憤慨和悲哀,我們從他這一年所作的《關(guān)山月》可以看到。
《關(guān)山月》這首詩較好地體現(xiàn)了陸游愛國主義詩歌的基本內(nèi)容和精神實(shí)質(zhì),是思想性和藝術(shù)性結(jié)合比較完美的作品。這是一篇用樂府古題寫時(shí)事的作品,作于宋孝宗淳熙四年(1 1 7 7),陸游5 3歲。這時(shí)陸游因力主抗金而遭到投降派的打擊。剛剛在淳熙三年被加上宴飲頹放的莫須有的罪名,免去職務(wù),他滿懷報(bào)國熱忱,卻沒有用武之地,眼看著統(tǒng)治階級(jí)醉生夢(mèng)死,置國家與民族的利益于不顧,一味的妥協(xié)投降,茍且偷安,內(nèi)心十分憤慨。于是他在《關(guān)山月》這首詩中如實(shí)地描寫了由南宋朝廷長期執(zhí)行投降政策造成的惡果,表達(dá)了對(duì)外族侵略者的無比仇視,對(duì)統(tǒng)治集團(tuán)的憤怒譴責(zé)和對(duì)要求抗戰(zhàn)的愛國戰(zhàn)士、遺民的同情。這是一首七言古詩,全詩十二句,共分三段,四句一段,一段一層意思:
“和戎詔下十五年,將軍不戰(zhàn)空臨邊。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦!钡谝欢螐哪纤谓y(tǒng)治集團(tuán)寫起。戎——是古代對(duì)外族的稱呼,這里是指金國侵略者。和戎詔——是宋朝皇帝向金國侵略者求降的詔書,宋孝宗隆興元年(1 1 6 3)于福力大敗,而向金國下了求和詔書,從那時(shí)開始到陸游寫這首詩時(shí),一共十三、四年,說十五年是舉其成數(shù)。從那時(shí)起,將軍雖統(tǒng)帥兵馬駐守邊境,卻無從發(fā)兵,無事可作?张R邊——是白白地到邊境去。指將軍不得作戰(zhàn),不是不肯作戰(zhàn),為什么將軍不戰(zhàn)空臨邊呢?這因?yàn)槟纤谓y(tǒng)治集團(tuán)只顧自己的安樂,而不惜出賣國家、民族的利益。 “朱門”一句,沉沉——形容屋宇深遂。按歌舞——指依照樂曲節(jié)奏載歌載舞。這一句一針見血地揭露了他們妥協(xié)、投降的實(shí)質(zhì),在大敵當(dāng)前,國土淪喪,民族危亡之際,統(tǒng)治者卻是一味追求燈紅酒綠,爭歌逐舞的享樂生活。他們貪生怕死,向敵人屈膝投降,采取不抵抗政策,下什么自欺其人的“和戎詔”,致使那些養(yǎng)來抗敵的戰(zhàn)馬,用來殺敵的弓箭,死的死,斷的斷,而且馬是肥死,弓是朽斷。這是多么慘痛的現(xiàn)實(shí)呀!“廄馬肥死弓斷弦”是對(duì)“將軍不戰(zhàn)空臨邊”的補(bǔ)充,這兩句都與和戎下詔有直接的因果關(guān)系。
第二段由寫南宋統(tǒng)治集團(tuán)寫到邊防戰(zhàn)士,與“將軍不戰(zhàn)空臨邊”一句照應(yīng)!笆鶚堑蠖反萋湓,三十從軍今白發(fā)!边@兩句是寫戰(zhàn)士苦悶悲憤的心情,由于統(tǒng)治集團(tuán)的投降政策,北方失地不能恢復(fù),戰(zhàn)爭沒有終結(jié),他們也就長年累月地駐守戍樓不得與親人團(tuán)聚。他們迫切地要求驅(qū)逐敵人統(tǒng)一祖國,可這愿望卻長期不得實(shí)現(xiàn),他們只得在刁斗報(bào)時(shí)的聲音中,讓時(shí)光白白地流逝,于是,每當(dāng)明月之夜,他們就情不自禁地懷念故鄉(xiāng)的親人。戰(zhàn)士們用悲涼的笛聲來傳達(dá)自己不能以身報(bào)國的苦悶和悲憤。然而朱門之中的統(tǒng)治者們,還在依照他們自己的樂曲去載歌載舞,哪里會(huì)聽到并理解笛聲中的含義呢?于是活著的戰(zhàn)士熬白了頭發(fā),死去的烈士空流了鮮血。夜空中傳來凄涼的笛聲,明月徒然地照著留在沙場(chǎng)的尸骨。所以詩人說: “笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨!边@是描寫空懷壯志的苦悶和激憤的心情,是和戎的投降政策貽誤了戰(zhàn)機(jī),使他們進(jìn)不能殺敵盡力,退不能還鄉(xiāng)會(huì)親,而只能遙望天邊的月亮,守著同伴的尸骨,聽著哀怨的笛聲,前途未卜,國家無望,內(nèi)心何等的凄涼。這是第二段。詩人的感情也是悲痛難忍,情緒激烈的!翱照铡、 “誰知”等詞語是他這種心情的寫照。
最后四句是第三段,從寫邊防戰(zhàn)士轉(zhuǎn)到寫人民,寫在敵人統(tǒng)治下被奴役的北方人民即所謂遺民!爸性筛旯乓嗦劊M有逆胡傳子孫?”這兩句是說,北方自古以來就遭受過外族的侵略,但是統(tǒng)治者從來不可能在這里長久地占下去,詩人堅(jiān)信總有一天敵人會(huì)被趕走。這是一層意思;這兩句同時(shí)可以理解成是對(duì)統(tǒng)治者的譴責(zé)。中原自古以來就遭受過外族的武裝侵略,但都沒能夠讓他們站住腳,如今在南宋統(tǒng)治者和戎投降政策下,金侵占中國,侵占中原至今,已經(jīng)傳過四世,統(tǒng)治者只顧自己茍安,早把淪陷區(qū)的人民給忘了。遺民們深受異族蹂躪,生活在水深火熱之中,支持他們的精神力量,就是盼望宋軍能夠揮戈北上,恢復(fù)祖國統(tǒng)一的局面。然而遺民們期待北伐,盼望恢復(fù)的愿望無法實(shí)現(xiàn),他們只好空望著南方,傷心落淚。這就是結(jié)尾兩句“遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕”的含義。
這首詩的思想內(nèi)容:《關(guān)山月》這首詩雖然既寫了統(tǒng)治集團(tuán),又寫了將士、遺民,但是從頭到尾貫穿著一條線索——南宋王朝下詔和戎,這是詩的第一句指明了的。正是因?yàn)橄略t和戎,將軍才不戰(zhàn)空臨邊,戰(zhàn)士才不得趁年輕力壯上陣殺敵,遺民才不得從外族統(tǒng)治的水深火熱之中解放出來。詩人的思想傾向是非常鮮明的,這就是詩中所表現(xiàn)的對(duì)南宋集團(tuán)妥協(xié)投降政策的譴責(zé),對(duì)抗敵愛國的將士和遺民的深切同情,和對(duì)侵略者的無比仇恨,正因?yàn)楸憩F(xiàn)了這些思想,所以我們才說這首《關(guān)山月》集中體現(xiàn)了陸游愛國詩歌的進(jìn)步內(nèi)容和精神實(shí)質(zhì)。陸游詩歌愛國主義精神還常常表現(xiàn)為他壯志未酬的憤懣。在《關(guān)山月》這首詩中,雖然不像《書憤》等詩那樣直接表現(xiàn)這一點(diǎn),但是在“將軍不戰(zhàn)空臨邊”,“廄馬肥死弓斷弦”,“笛里誰知壯士心”,“沙頭空照征人骨”等句子中間也隱含著自己傾音無路,壯志未酬的悲憤,詩人與抗金的將士們是息息相通的。
【關(guān)山月原文賞析9篇】相關(guān)文章:
[唐]李白《關(guān)山月(明月出天山)》原文、注釋、賞析10-19
西施原文、賞析11-24
春雨原文、賞析11-22
納涼原文、賞析10-21
菊花原文、賞析10-19
佳人原文及賞析08-22
別離原文及賞析12-13
南湖原文及賞析11-19
《烏衣巷》原文及賞析11-19