国产精品久久9a久美女性色,日韩综合中文字幕,天天射天天色天天干,亚洲天堂中文在线,成年人午夜视频,国产精品伦理久久久久久,亚洲欧美视频一区二区

好事近原文及賞析

時(shí)間:2023-10-26 08:44:40 賞析 我要投稿

好事近原文及賞析大全【15篇】

好事近原文及賞析1

  原文:

  夏日,史蘧庵先生招飲,即用先生《喜余歸自吳閶》過(guò)訪原韻。

  分手柳花天,雪向晴窗飄落。轉(zhuǎn)眼葵肌初繡,又紅欹欄角。

  別來(lái)世事一番新,只吾徒猶昨。話到英雄失路,忽涼風(fēng)索索。

  譯文

  我們分手離別時(shí)正是柳絮滿空,如雪的柳花紛紛揚(yáng)揚(yáng)灑紅窗前。轉(zhuǎn)眼之間初開(kāi)的葵花像錦繡般鮮美,旁邊一朵艷麗的紅花倚靠欄邊。

  離別后世事煥然一新,只有我們倆還像從前。說(shuō)到仕途失意懷才不遇之時(shí),忽然涼風(fēng)索索令人凄故。

  注釋

  好事近:詞牌名,又名《釣船笛》等,雙調(diào)四十五字,上下片各四句兩仄韻。

  史蘧(qú)庵:史可程,字蘧庵,史可法之弟。當(dāng)時(shí)流寓宜興,與作者交往唱和甚多。

  吳閶(chāng):即蘇州。蘇州為春秋時(shí)吳國(guó)都會(huì),有閶門,故稱。

  柳花天:即暮春,楊柳飛花時(shí)節(jié)。

  雪:指柳絮,中國(guó)古代詩(shī)詞中柳是作為惜別送行的象征物。晉時(shí)才女謝道韞詠雪,有“未若柳絮因風(fēng)起”之句,此處是反用。

  葵。褐缚。

  紅欹(qī)欄角:指欄角的花開(kāi)得正盛。

  吾徒:我輩,我們。

  失路:此處比喻不得志

  索索:風(fēng)聲。

  賞析:

  這首詞是陳維崧酬答史蘧庵的`和詞。康熙五年(1666年)丙午,作者從蘇州歸家后,應(yīng)史可程之邀,與之相聚,二人交談甚歡,有感于英雄失路,寫(xiě)下了這首悲愴的詞作。

好事近原文及賞析2

  好事近·湖上

  宋代蘇軾

  湖上雨晴時(shí),秋水半篙初沒(méi)。朱檻俯窺寒鑒,照衰顏華發(fā)。

  醉中吹墜白綸巾,溪風(fēng)漾流月。獨(dú)棹小舟歸去,任煙波飄兀。

  譯文

  雨過(guò)天晴,湖水蕩漾,秋高氣爽,泛舟度閑,最為適宜,撐船的竹竿被湖水剛剛漫過(guò)半截。從船上的紅色欄桿看湖面照出了自己的衰顏華發(fā)。

  喝醉了,一陣山溪秋風(fēng)吹來(lái),把頭上的白綸巾吹落到湖中,湖水蕩漾、月光流波。獨(dú)自劃船離去,任由煙霧籠罩的湖面飄搖不穩(wěn)定。

  注釋

  好事近:詞牌名,又名《釣船笛》。

  半篙初沒(méi):謂湖水剛剛漫過(guò)半根竹桿的深淺。篙(gāo):撐船用的竹竿或木棍。

  朱檻(jiàn):船上的紅色欄桿。鑒:鏡子。這里指寒冷的湖水。

  白綸(guān)巾:古時(shí)一種白色頭巾,用青絲絳帶制成。

  漾(yàng):水面動(dòng)蕩,搖漾。

  棹(zhào):劃船的長(zhǎng)槳。

  飄兀(wù):飄搖不穩(wěn)定。

  創(chuàng)作背景

  此詞是詞人夜中泛舟西湖感嘆老無(wú)所成的郁悶心境而作,創(chuàng)作時(shí)間為宋哲宗元祐五年(1090年)九月。

  賞析

  上片先從游興大發(fā)寫(xiě)起:“湖上雨晴時(shí),秋天半篙初沒(méi)!庇赀^(guò)天晴,泛舟度閑,而當(dāng)撐船的竹竿被湖水剛剛漫過(guò)半截的當(dāng)兒,詞人不禁把目光投向了平靜如鏡的湖面。然而,本擬忘掉個(gè)人得失的他,卻驟然有一股憂思涌上心頭:“朱檻俯窺寒鑒,照衰顏華發(fā)!痹~人身體尚健壯,遇到高興事兒時(shí),常常忘記了自己的.年齡,然而“日過(guò)當(dāng)午”的心理陰影卻時(shí)在腦海中閃動(dòng),一旦景物觸發(fā),會(huì)立刻強(qiáng)烈涌現(xiàn)。此時(shí)此地的詞人,在游興正濃的當(dāng)口,從游船的朱紅欄桿往水下俯看,發(fā)現(xiàn)了平靜如鏡的湖面映照出了自己的衰顏華發(fā),不禁一陣悲涼從心底升起。

  下片則極力表現(xiàn)詞人蕭疏沖淡,純?nèi)巫匀坏男木澈颓楦。“醉中吹墮白綸巾,溪風(fēng)漾流月!痹诤幯、月光流波的恬適環(huán)境中,詞人喝醉了,但不小心,一陣山溪秋風(fēng)吹來(lái),把頭上的白綸巾吹落到湖中去了。寫(xiě)景如畫(huà),即景即情,景情合一,鋪排自如。但是,昔日的京都翰林,今日外任幽獨(dú),其愁其苦,沒(méi)有人能夠知曉或領(lǐng)悟。于是,末二句推出了“獨(dú)棹小舟歸去,任煙波飄!钡奈裥那。表面曠達(dá),一任浮生,而實(shí)際上,在“煙波飄!钡母惺苤袇s涌動(dòng)著憂思時(shí)事,感嘆衰老無(wú)成的悲哀心緒。詞人在溪風(fēng)拂面、月光如水中深夜歸舟,勾勒出了他彷徨孤獨(dú)無(wú)所適從的自畫(huà)像,給人以委抒心曲、意蘊(yùn)流動(dòng)的藝術(shù)感受,令人低回徘徊不已。

  總起來(lái)說(shuō),此詞以白描寫(xiě)意手法鋪排全篇,表面平靜疏淡,而內(nèi)里起伏沸騰。在恬淡中含有憂思,在曠達(dá)中寓有執(zhí)著,表現(xiàn)了詞品與人品的統(tǒng)一,真善美的合諧與完整。

好事近原文及賞析3

  好事近·春雨細(xì)如塵

  宋代:朱敦儒

  春雨細(xì)如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。

  美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟。卻上紫姑香火,問(wèn)遼東消息。

  譯文:

  春雨細(xì)如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。

  春雨蒙蒙如細(xì)小的塵粒,打濕了樓外金黃的柳絲。簾幕被風(fēng)斜斜吹起,透過(guò)綠紗窗也能感到微微寒意。

  美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟。卻上紫姑香火,問(wèn)遼東消息。

  美人懶懶地剪著上元燈,彈起瑤瑟不禁淚流滿面。擎起一炷香求紫姑算卦,想問(wèn)問(wèn)有沒(méi)有親人的消息。

  注釋:

  春雨細(xì)如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。

  好事近:詞牌名。又稱《釣船笛》《翠園枝》《倚秋千》。雙調(diào),上片四句,押兩仄韻,22字;下片四句,押兩仄韻,23字,共45字。

  美人慵(yōng)翦(jiǎn)上元燈,彈淚倚瑤瑟。卻上紫姑香火,問(wèn)遼東消息。

  慵:描寫(xiě)懶困的狀態(tài),幧鸿傆竦娜A美的瑟。瑟:一種彈撥樂(lè)器,其聲悲怨。紫姑:古代傳說(shuō)中的廁神。遼東:古郡名,故址今遼寧省東南部,多用來(lái)借指遙遠(yuǎn)的邊地,以代親人之所。

  賞析:

  該詞上片寫(xiě)室外環(huán)境,用凄迷寂冷之景映帶思婦孤獨(dú)落寞之心;下片寫(xiě)室內(nèi)之人,以“慵剪”、彈淚倚瑟、卜問(wèn)吉兇三個(gè)動(dòng)作暗示思婦內(nèi)心的痛苦與不安。全詞語(yǔ)言清麗,筆意古雅,含蓄不盡,婉曲動(dòng)人。

  起首兩句寫(xiě)樓外。春雨綿綿密密,像塵霧一般,灰蒙蒙的,剛剛泛出鵝黃色的柳梢給雨打濕,水淋淋的。說(shuō)春雨“細(xì)如塵”,新鮮而熨貼。春雨是細(xì)屑的,輕倩的,迷離漫漶,潤(rùn)物無(wú)聲,似乎非“如塵”二字無(wú)以盡其態(tài)。用它來(lái)映襯懷人的愁思,便顯得十分工致!皾瘛背小坝辍眮(lái)!包S”字體物入微,切合物候,又應(yīng)“春”意,讓人聯(lián)想到稚柳這迷蒙細(xì)雨的薰沐下所煥發(fā)的生機(jī)。接下來(lái),“風(fēng)約”逗引出后兩句,視點(diǎn)拉回室內(nèi)。

  上片狀景,由遠(yuǎn)而近,由外而內(nèi),筆筆勾聯(lián),絲絲入扣;這幾句看似景語(yǔ),實(shí)乃情語(yǔ),打下了閨人的主觀色彩!叭鐗m”的雨,多少給人以凄迷低黯之感;柳色又新,牽惹著對(duì)遠(yuǎn)人的縷縷情思;陣陣輕寒,更使那碧色的窗紗涂上感傷的色調(diào),寒氣直浸入心底其中“寒碧”是以景寫(xiě)情的重筆,女子心中的感受由此得到深刻的展示。作者借擬女主人的眼光,寫(xiě)出了一個(gè)寂冷的環(huán)境。

  過(guò)片直接突出了居于畫(huà)面中心的.女主人公——“美人慵剪上元燈,彈淚倚瑤瑟”。上元即農(nóng)歷正月十五日元宵節(jié),宋代是個(gè)盛大的節(jié)日,民間有吃圓子(湯圓,取闔家團(tuán)圓之意)、觀彩燈、祭紫姑等習(xí)俗。點(diǎn)明上元之時(shí),背景就變得更其具體而典型,把人物感情襯托得愈加強(qiáng)烈。周密《武林舊事》卷二“燈品”:“又有深閨巧姓,剪紙而成,尤為精妙!标懹巍妒乱蝗铡吩(shī):“兒書(shū)春日榜,女剪上元燈。”說(shuō)明宋時(shí)剪紙做燈,乃閨人巧技,而且有早些日子就開(kāi)始制作以備上元燈節(jié)玩賞的?梢(jiàn)這一句“美人慵剪上元燈”,不是一般的身心慵懶,而是由于情緒惡劣之極!皬棞I倚瑤瑟”句加重悲情之分量,寫(xiě)她欲鼓瑟以舒怨懷亦不可能,好只倚瑟彈淚了。

  結(jié)束兩句:“卻卜紫姑香火,問(wèn)遼東消息。”前一句承接上文,轉(zhuǎn)進(jìn)一層,與美人問(wèn)卜的事。紫姑,相傳為唐武則天時(shí)壽陽(yáng)刺史李景之妾,為大婦所嫉,正月十五日夜被害死于廁間,上帝憫之,命為廁神。舊時(shí)民間每于元宵夜圖畫(huà)其形以祭,并扶乩卜問(wèn)禍福。

  無(wú)心剪燈,有意問(wèn)卜,寫(xiě)出少婦關(guān)注之所。就這樣,結(jié)句全詞層層推進(jìn)之后,以輕淡之筆出之。遼東,古郡名,故址今遼寧省東南部,多用來(lái)借指遙遠(yuǎn)的邊地,以代親人之所。至詞的主旨已經(jīng)明確、完整地表達(dá)出來(lái),而字面上終歸沒(méi)有道破。淡語(yǔ)入情,含蓄不盡。這一結(jié)語(yǔ)使全詞意境渾成,主旨突出,堪稱巧妙。

好事近原文及賞析4

  原文

  李清照〔宋代〕

  風(fēng)定落花深,簾外擁紅堆雪。長(zhǎng)記海棠開(kāi)后,正傷春時(shí)節(jié)。

  酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅。魂夢(mèng)不堪幽怨,更一聲鶗?shū)_。

  譯文

  風(fēng)停了,庭花盡凋零?粗楹熤,雪瓣成堆,紅蕊層層。須牢記海棠花開(kāi)過(guò)后,正是傷春時(shí)節(jié)。歌聲歇,玉杯空,酒興盡。唯有青燈閃爍,豆熒之光漸熄滅。夢(mèng)中的愁怨自難消受,更傳來(lái)鵜鴂一聲送春鳴。

  注釋

  近:是詞的種類之一,屬一套大曲中的前奏部分。自詞和音樂(lè)分離,此字只是某個(gè)詞牌名稱的組成部分,已無(wú)實(shí)際意義。《好事近》:詞牌名,流行于唐代,意為好戲快開(kāi)始了,即大曲的序曲。又名《釣船笛》、《翠圓枝》、《倚秋千》等。風(fēng)定:風(fēng)停。深:厚。唐·張泌《惜花》:“蝶散鶯啼尚數(shù)枝,日斜風(fēng)定更離披!睋恚捍?fù)。紅、雪:指代各種顏色的花。擁紅堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。長(zhǎng)記:同“常記”!伴L(zhǎng)記句”可能是詞人對(duì)自已少女時(shí)期所作詠海棠的《如夢(mèng)令》一詞寫(xiě)作心態(tài)追憶。酒闌(lán):喝完了酒。闌:干、盡。五代毛文錫《戀情深》:“酒闌歌罷兩沉沉,一笑動(dòng)君心。”宋·李冠《蝶戀花》“愁破酒闌閨夢(mèng)熟,月斜窗外風(fēng)敲竹!庇褡穑杭础坝耖住币嘧鳌坝窭枴。原指玉制的酒器,后泛指精美貴重的酒杯!渡癞惤(jīng)·西北荒經(jīng)》:“西北荒中有玉饋之酒,酒泉注焉……上有玉尊、玉籩。取一尊,一尊復(fù)生焉,與天同休,無(wú)乾時(shí)!比龂(guó)·魏·曹植《仙人篇》:“玉樽盈桂酒,河伯獻(xiàn)神魚(yú)!鼻喔祝簾艋鹎酂桑瑹艄馇喟孜⑷踔,《廣韻》:“缸,燈”。缸,《花草粹編》等作“紅”。暗明滅:指燈光忽明忽暗,一直到熄滅。魂夢(mèng):指夢(mèng)中人的心神不而言。五代張泌《河傳》:“夢(mèng)魂悄斷煙波里,心如夢(mèng)如醉,相見(jiàn)何處是!碧拼f莊《應(yīng)天長(zhǎng)》:“碧天云,無(wú)定處,空有夢(mèng)魂來(lái)去!庇脑梗簼摬卦谛睦锏脑购蓿铣骸⒘顙埂洞洪|怨》:“欲知幽怨多,春閨深且暮!兵_(jué):亦作“鶗?shū)`”。即杜鵑鳥(niǎo)。詞中“一聲啼鴂”意指春天來(lái)臨。

  賞析

  這是一首抒發(fā)傷春情懷的詞。

  首先值得注意的是,詞人抒發(fā)傷春之情,并非因先睹物而引致傷感,而是深處閨中,即敏銳地感悟到大自然細(xì)微的變化,由此引起情感變化。“風(fēng)定落花深,簾外擁紅堆雪”,詞人由風(fēng)住,即斷定“簾外”定然是落花遍地,紅白堆積。表現(xiàn)了詞人的敏感與對(duì)美好事物的關(guān)注之情。唐孟浩然《春曉》詩(shī)云:“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少?”韓偓《懶起》詩(shī)云:“昨夜三更雨,臨明一陣寒。海棠花在否?倒臥卷簾看!边@兩位詩(shī)人對(duì)風(fēng)雨后花的狀況均無(wú)所知,雖有憐花之意,但畢竟不如李清照。當(dāng)然,李清照對(duì)落花給予極大關(guān)注,在其潛意識(shí)中,多少帶有以之自況的成分。首二句雖為狀物,但傷感之情已隱然可感!伴L(zhǎng)記海棠開(kāi)后,正傷春時(shí)節(jié)”,次二句,詞人的回憶閘門被打開(kāi),但對(duì)往事的具體內(nèi)容卻避而不談,只是說(shuō)此時(shí)海棠花落之時(shí),亦是自己傷春時(shí)節(jié)!伴L(zhǎng)記”,即常記,說(shuō)明以往的“傷心時(shí)節(jié)”之事,?M繞于心。此外,詞人在諸多花卉中,對(duì)海棠情有獨(dú)鐘,這或許是海棠有“花中神仙”之美稱,以及如霞似雪般的秾麗嬌嬈,尤其是其高貴優(yōu)雅之美,與詞人個(gè)性頗為近似。詞人的《如夢(mèng)令》詞:“昨夜風(fēng)疏雨驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!币脖磉_(dá)了對(duì)海棠的鐘愛(ài),其抒情方式與此詞上片也相似。

  上片側(cè)重由景生情,為落花而慨嘆,而傷春。下片則自然過(guò)渡到對(duì)閨門獨(dú)處、孤寂苦悶生活的描繪。“酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅!痹~人在這里并沒(méi)有直言其如何的孤寂,愁苦,而是通過(guò)四個(gè)極富象征意味的'物體刻畫(huà)酒闌、歌罷、空的酒杯以及忽明忽暗的油燈,整個(gè)畫(huà)面幽暗、凄清、空冷。試想,一個(gè)閨中思婦置身于如此環(huán)境中,其心情該是怎樣的凄愴孤寂,一切盡在不言之中了!盎陦(mèng)不堪幽怨,更一聲啼鴂”,白日詞人是惜花傷時(shí),夜晚則借酒澆愁愁更愁,想在夢(mèng)中得到一絲慰藉,然而夢(mèng)中的情景,依舊使夢(mèng)魂幽怨哀愁。醒來(lái)之時(shí),聽(tīng)到窗外凄厲的“啼鴂”聲,更增添了悲愴的情感。因?yàn)椤翱柱Y鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”(屈原《離騷》),春已逝去,百花也已凋落殆盡。

  這首詞抒寫(xiě)的是傷春凄苦之情,但詞人并沒(méi)有正面來(lái)抒寫(xiě)自己的情感,而是通過(guò)室內(nèi)外景物的刻畫(huà),把自己的凄情濃愁寄寓其中,因而全詞讀來(lái),更感其情深沉、凝重。

  李清照

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

好事近原文及賞析5

  原文:

  好事近·七月十三日夜

  楊萬(wàn)里〔宋代〕

  月未到誠(chéng)齋,先到萬(wàn)花川谷。不是誠(chéng)齋無(wú)月,隔一林修竹。

  如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇絕,看十五十六。

  譯文:

  月亮還未照到我的書(shū)齋前,先照到了萬(wàn)花川谷,不是書(shū)齋沒(méi)有月光,而是被高高的竹林隔著。現(xiàn)在才是農(nóng)歷七月十三的夜晚,圓月已像白玉雕成的一樣。秋月還沒(méi)到最美的時(shí)候,到了十五、十六日夜晚你再看,那才是最好的。

  注釋:

  好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調(diào)四十五字,前后片各兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結(jié)句皆上一、下四句法。連用多數(shù)仄聲收腳而又雜有特殊句式組成的短調(diào)小令,常是顯示拗峭挺勁的聲情,適宜表達(dá)“孤標(biāo)聳立”和激越不平的情調(diào)。誠(chéng)齋:楊萬(wàn)里書(shū)房的名字。萬(wàn)花川谷:是離“誠(chéng)齋”不遠(yuǎn)的一個(gè)花圃的名字。在吉水之東,作者居宅之上方。修竹:長(zhǎng)長(zhǎng)的竹子。奇絕:奇妙非常。

  鑒賞:

  “月未到誠(chéng)齋,先到萬(wàn)花川谷!遍_(kāi)篇兩句,明白如話,說(shuō)皎潔的月光尚未照進(jìn)他的書(shū)房,卻照到了“萬(wàn)花山谷”。作者用“未到”和“先到”巧設(shè)懸念,引人遐想。讀完這兩句,人們自然地要問(wèn):既然“誠(chéng)齋”與“萬(wàn)花川谷”相去不遠(yuǎn),何以月光照到了“萬(wàn)花川谷”,作者的書(shū)房里不見(jiàn)月光呢?緊接著兩句“不是誠(chéng)齋無(wú)月,隔一林修竹!笔箲夷铑D解,也說(shuō)明了作者為什么要離開(kāi)誠(chéng)齋跑到萬(wàn)花川谷去賞月。原來(lái),在他的書(shū)房前面有一片茂密的竹林,遮蔽了月光。本句中的“隔”字與“修”字看似平平常常,實(shí)則耐人琢磨,有出神入化之妙。試想,竹子如果不是長(zhǎng)得郁郁蔥蔥,修長(zhǎng)挺拔,怎么會(huì)把月光“隔”斷?寥寥十一字,既解開(kāi)了“月未到誠(chéng)齋”的疑竇,也說(shuō)明了書(shū)房處于竹林深處,環(huán)境幽雅僻靜。《宋史》記載,楊萬(wàn)里在任永州零陵縣丞時(shí),曾三次去拜訪謫居永州的張浚不得見(jiàn)面,后來(lái)“……以書(shū)談始相見(jiàn),浚勉以正心誠(chéng)意之學(xué),萬(wàn)里服其教終身,乃名讀書(shū)之室曰‘誠(chéng)齋’!边@樣,就可以想見(jiàn)楊萬(wàn)里名為“誠(chéng)齋”的書(shū)房是費(fèi)了一番心思,作了精心的設(shè)置和安排的。

  上片通過(guò)對(duì)照描寫(xiě),用“未到”和“先到”點(diǎn)明,此時(shí)誠(chéng)齋仍處在朦朧暗影之中,而“萬(wàn)花川谷”已是月光朗照。下片四句,便描寫(xiě)“萬(wàn)花川谷”的月色。“如今才是十三夜,月色已如玉!眱删渲兄挥小叭缬瘛倍謱(xiě)景,這兩字用巧妙的比喻,形象生動(dòng)地描繪出碧空澄明、冰清玉潔的月夜景色。“才”字與“已”字相呼應(yīng),使人想到作者在“十三”的夜里欣賞到這樣美妙的月景,有些喜出望外;也使人想到,盡管現(xiàn)在看到的`月色象玉一般的晶瑩光潔,令人陶醉,但“十三夜”畢竟不能算是欣賞月色的最佳時(shí)刻。那么,何時(shí)的月色最美呢?任人皆知,陰歷的十五、十六日月亮最圓,是觀賞月光最好的日子。這樣,詞的結(jié)尾兩句,也就很自然地推出一個(gè)新的境界:“未是秋光奇絕,看十五十六!薄拔词恰倍謮旱骨熬涿鑼(xiě)的美妙如玉,剔透晶瑩的境界,推出一個(gè)“秋光奇絕”的新天地,指出即將來(lái)臨的十五十六才是賞月的最佳時(shí)刻。尾二句筆墨看似平淡,卻表現(xiàn)出一個(gè)不同凡響的藝術(shù)境界,說(shuō)明作者對(duì)未來(lái)、對(duì)美有著強(qiáng)烈的憧憬和追求。

  楊萬(wàn)里在文學(xué)史上被稱為南宋“中興四大詩(shī)人”之一,“楊誠(chéng)齋體”在當(dāng)時(shí)也頗有影響。本詞語(yǔ)言平易自然,意境新鮮,生活氣息濃郁,說(shuō)明他的詞風(fēng)一如他的詩(shī)風(fēng)。

  作者介紹:

  楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書(shū)“誠(chéng)齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠(chéng)齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng)造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠(chéng)齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫(xiě)自然景物,且以此見(jiàn)長(zhǎng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛(ài)國(guó)感情的作品。著有《誠(chéng)齋集》等。

好事近原文及賞析6

  好事近·分手柳花天

  夏日,史蘧庵先生招飲,即用先生《喜余歸自吳閶》過(guò)訪原韻。

  分手柳花天,雪向晴窗飄落。轉(zhuǎn)眼葵肌初繡,又紅欹欄角。

  別來(lái)世事一番新,只吾徒猶昨。話到英雄失路,忽涼風(fēng)索索。

  翻譯

  我們分手離別時(shí)正是柳絮滿空,如雪的柳花紛紛揚(yáng)揚(yáng)灑落窗前。轉(zhuǎn)眼之間初開(kāi)的葵花像錦繡般鮮美,旁邊一朵艷麗的紅花倚靠欄邊。

  離別后世事煥然一新,只有我們倆還像從前。說(shuō)到仕途失意懷才不遇之時(shí),忽然涼風(fēng)索索令人凄寒。

  注釋

  好事近:詞牌名,又名《釣船笛》等,雙調(diào)四十五字,上下片各四句兩仄韻。

  史蘧庵:史可程,字蘧庵,史可法之弟。當(dāng)時(shí)流寓宜興,與作者交往唱和甚多。

  吳閶:即蘇州。蘇州為春秋時(shí)吳國(guó)都會(huì),有閶門,故稱。

  柳花天:即暮春,楊柳飛花時(shí)節(jié)。

  雪:指柳絮,中國(guó)古代詩(shī)詞中柳是作為惜別送行的象征物。

  葵。褐缚。

  紅欹欄角:指欄角的花開(kāi)得正盛。

  吾徒:我輩,我們。

  失路:此處比喻不得志。

  索索:風(fēng)聲。

  賞析

  上片描寫(xiě)春至夏的自然景象。開(kāi)頭“分手柳花天”兩句,追記作者和史蘧庵分別時(shí)的情景,起兩句不是單純看作描寫(xiě)春日穹怎飛舞的.自然風(fēng)光,而是借詠柳花以抒離別之情!稗D(zhuǎn)眼葵肌初繡”兩句,畫(huà)面由春日的風(fēng)光變換成夏天的景象,“葵肌初繡”形容初開(kāi)的向日葵花,猶如繡成的一朵美麗的鮮花,詞人從分別到歸來(lái),轉(zhuǎn)眼之間,不覺(jué)過(guò)了一個(gè)季節(jié),春光已消逝,夏日早降臨,一株株向日葵綻開(kāi)了花朵,而庭院欄干轉(zhuǎn)角處的紅花正在盛開(kāi)。上片側(cè)疏于寫(xiě)景,但作者所要表達(dá)的真實(shí)感情沒(méi)有透露,這就構(gòu)成下片抒情的重點(diǎn)。

  下片抒發(fā)懷才不遇的無(wú)限感慨,話音一轉(zhuǎn),即由時(shí)間的流動(dòng)寫(xiě)到時(shí)事的變遷。換頭“別來(lái)世事一番新,只吾徒猶昨”兩句抒情,“吾徒猶昨”是指作者與史可程輩依然如故,他們兩人都經(jīng)歷了翻天覆地的社會(huì)大變動(dòng),有著共同的侘傺身世遭遇,尤其是陳維崧入清后,長(zhǎng)期不得志,饑驅(qū)四方,備嘗顛沛流離之苦,他曾在《賀新郎》詞中感嘆:“自古道,才人無(wú)命!彼赃@里的“只吾徙猶昨”一句蘊(yùn)含著懷才不遇的高級(jí)牢騷,不過(guò)措詞宛轉(zhuǎn),沒(méi)有直率地表達(dá)出來(lái)。

  結(jié)尾“話到”兩句,縱筆抒懷,而在景中寓情,感慨不盡。英雄失路,反映了作者長(zhǎng)期不入仕宦的壓抑心態(tài),他曾在《賀新郎》詞中寫(xiě)過(guò)“話到英雄方失志”的句子,可見(jiàn)這種不得進(jìn)身的悲憤已積淀在他的心靈深處,并非一時(shí)信口的牢騷。末二句以煨結(jié)情,合思深沉,從平敘中顯示出一股內(nèi)在的感人的力量。

  創(chuàng)作背景

  這首詞是陳維崧酬答史蘧庵的和詞。康熙五年(1666年)丙午,作者從蘇州歸家后,應(yīng)史可程之邀,與之相聚,二人交談甚歡,有感于英雄失路,寫(xiě)下了這首悲愴的詞作。

好事近原文及賞析7

  《好事近》原文

  秋曉上蓮峰,高躡倚天青壁。誰(shuí)與放翁為伴?有天壇輕策。

  鏗然忽變赤龍飛,雷雨四山黑。談笑做成豐歲,笑禪龕楖栗。

  《好事近》賞析

  在下片里,可以看到作者的化身——龍杖在雷雨交加的太空城里飛翔(杖化為龍,用《后漢書(shū)·費(fèi)長(zhǎng)房傳》事。韓愈《赤藤杖歌》有“赤龍拔須血淋漓”語(yǔ)),鏗地一聲,天壇杖頓時(shí)化成赤龍騰起,雷聲大作,四邊山峰黑成了一片?墒撬稽c(diǎn)也沒(méi)有忘卻人間的賜予,他要降及時(shí)雨使田里的禾苗很好生長(zhǎng)并得到好收成,他要為人們?cè)旄,要讓人們過(guò)上豐衣足食的日子。而這種為人類造福利的事業(yè),在自己看來(lái),是完全可以辦得到的,不經(jīng)意的談笑之間,人們已從中得到了不少的好處了。與那些禪房里拖著禪杖(詞中的禪龕,原指供設(shè)佛像的小閣子,泛指禪房。楖栗,印度語(yǔ)“剌竭節(jié)”的異譯,僧徒用的杖),只顧自己不關(guān)心別人生活的僧徒——隱指一般逃避現(xiàn)實(shí)的人,比起來(lái)同持一杖,作用就大不相同了。作者鄙夷一笑,體現(xiàn)了他的'“所慕在經(jīng)世”(《喜譚德稱歸》詩(shī))的積極思想。

  這首詞的藝術(shù)風(fēng)格,是雄奇豪邁的,它強(qiáng)烈地放射了積極浪漫主義的光芒。陸游詞派的繼承者劉克莊,在《清平樂(lè)》里,幻想騎在銀蟾背上暢游月宮,“醉里偶搖桂樹(shù),人間道是涼風(fēng)”,這分明是陸游這首詞精神的再現(xiàn)。

  《好事近》作者介紹

  陸游(1125-1210)南宋詩(shī)人、詞人。字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。一生著作豐富,有數(shù)十個(gè)文集存世,存詩(shī)9300多首,是中國(guó)文學(xué)史上存詩(shī)最多的詩(shī)人。陸游具有多方面文學(xué)才能,尤以詩(shī)的成就為最,在思想上、藝術(shù)上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩(shī)壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位,是偉大的愛(ài)國(guó)主義詩(shī)人。詞作數(shù)量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。有《放翁詞》一卷,《渭南詞》二卷。

好事近原文及賞析8

  好事近·風(fēng)定落花深

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  風(fēng)定落花深,簾外擁紅堆雪。長(zhǎng)記海棠開(kāi)后,正傷春時(shí)節(jié)。

  酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅;陦(mèng)不堪幽怨,更一聲啼鴂。

  譯文

  風(fēng)停了,庭花盡凋零?粗楹熤,雪瓣成堆,紅蕊層層。須牢記海棠花開(kāi)過(guò)后,正是傷春時(shí)節(jié)。

  歌聲歇,玉杯空,酒興盡。唯有青燈閃爍,豆熒之光漸熄滅。夢(mèng)中的愁怨自難消受,更傳來(lái)鵜鴂一聲送春鳴。

  注釋

  [1]近:是詞的種類之一,屬一套大曲中的前奏部分。自詞和音樂(lè)分離,此字只是某個(gè)詞牌名稱的組成部分,已無(wú)實(shí)際意義!逗檬陆罚涸~牌名,流行于唐代,意為好戲快開(kāi)始了,即大曲的序曲。又名《釣船笛》、《翠圓枝》、《倚秋千》等。

  [2]風(fēng)定:風(fēng)停。深:厚。唐·張泌《惜花》:“蝶散鶯啼尚數(shù)枝,日斜風(fēng)定更離披。”

  [3]擁:簇?fù)。紅、雪:指代各種顏色的花。擁紅堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。

  [4]長(zhǎng)記:同“常記”!伴L(zhǎng)記句”可能是詞人對(duì)自已少女時(shí)期所作詠海棠的.《如夢(mèng)令》一詞寫(xiě)作心態(tài)追憶。

  [5]酒闌[lán]:喝完了酒。闌:干、盡。五代毛文錫《戀情深》:“酒闌歌罷兩沉沉,一笑動(dòng)君心。”宋·李冠《蝶戀花》“愁破酒闌閨夢(mèng)熟,月斜窗外風(fēng)敲竹!

  玉尊:即“玉樽”亦作“玉罇”。原指玉制的酒器,后泛指精美貴重的酒杯!渡癞惤(jīng)·西北荒經(jīng)》:“西北荒中有玉饋之酒,酒泉注焉……上有玉尊、玉籩。取一尊,一尊復(fù)生焉,與天同休,無(wú)乾時(shí)。”三國(guó)·魏·曹植《仙人篇》:“玉樽盈桂酒,河伯獻(xiàn)神魚(yú)!

  [6]青缸:燈火青熒,燈光青白微弱之意,《廣韻》:“缸,燈”。缸,《花草粹編》等作“紅”。

  暗明滅:指燈光忽明忽暗,一直到熄滅。

  [7]魂夢(mèng):指夢(mèng)中人的心神不而言。五代張泌《河傳》:“夢(mèng)魂悄斷煙波里,心如夢(mèng)如醉,相見(jiàn)何處是。”唐代韋莊《應(yīng)天長(zhǎng)》:“碧天云,無(wú)定處,空有夢(mèng)魂來(lái)去!

  幽怨:潛藏在心里的怨恨,南朝梁·劉令嫻《春閨怨》:“欲知幽怨多,春閨深且暮!

  [8]鴂[jué]:即鵜鴂!稘h書(shū)·揚(yáng)雄傳》注:“鵜鴂,一名子規(guī),一名杜鵑,常以立夏鳴,鳴則眾芳皆歌。”詞中“一聲啼鴂”意指春天來(lái)臨。

  2、楊合林。李清照集[M]。湖南:岳麓書(shū)社出版社,1999。

  平慧善。李清照詩(shī)詞選譯[M]。巴蜀書(shū)社出版社,[emailprotected]楊合林。李清照集[M]。湖南:岳麓書(shū)社出版社,1999。

  賞析:

  這是一首抒發(fā)傷春情懷的詞。

  首先值得注意的是,詞人抒發(fā)傷春之情,并非因先睹物而引致傷感,而是深處閨中,即敏銳地感悟到大自然細(xì)微的變化,由此引起情感變化。“風(fēng)定落花深,簾外擁紅堆雪”,詞人由風(fēng)住,即斷定“簾外”定然是落花遍地,紅白堆積。表現(xiàn)了詞人的敏感與對(duì)美好事物的關(guān)注之情。唐孟浩然《春曉》詩(shī)云:“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少?”韓偓《懶起》詩(shī)云:“昨夜三更雨,臨明一陣寒。海棠花在否?倒臥卷簾看!边@兩位詩(shī)人對(duì)風(fēng)雨后花的狀況均無(wú)所知,雖有憐花之意,但畢竟不如李清照。當(dāng)然,李清照對(duì)落花給予極大關(guān)注,在其潛意識(shí)中,多少帶有以之自況的成分。首二句雖為狀物,但傷感之情已隱然可感!伴L(zhǎng)記海棠開(kāi)后,正傷春時(shí)節(jié)”,次二句,詞人的回憶閘門被打開(kāi),但對(duì)往事的具體內(nèi)容卻避而不談,只是說(shuō)此時(shí)海棠花落之時(shí),亦是自己傷春時(shí)節(jié)!伴L(zhǎng)記”,即常記,說(shuō)明以往的“傷心時(shí)節(jié)”之事,?M繞于心。此外,詞人在諸多花卉中,對(duì)海棠情有獨(dú)鐘,這或許是海棠有“花中神仙”之美稱,以及如霞似雪般的秾麗嬌嬈,尤其是其高貴優(yōu)雅之美,與詞人個(gè)性頗為近似。詞人的《如夢(mèng)令》詞:“昨夜風(fēng)疏雨驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!币脖磉_(dá)了對(duì)海棠的鐘愛(ài),其抒情方式與此詞上片也相似。

  上片側(cè)重由景生情,為落花而慨嘆,而傷春。下片則自然過(guò)渡到對(duì)閨門獨(dú)處、孤寂苦悶生活的描繪!熬脐@歌罷玉尊空,青缸暗明滅!痹~人在這里并沒(méi)有直言其如何的孤寂,愁苦,而是通過(guò)四個(gè)極富象征意味的物體刻畫(huà)酒闌、歌罷、空的酒杯以及忽明忽暗的油燈,整個(gè)畫(huà)面幽暗、凄清、空冷。試想,一個(gè)閨中思婦置身于如此環(huán)境中,其心情該是怎樣的凄愴孤寂,一切盡在不言之中了!盎陦(mèng)不堪幽怨,更一聲啼鴂”,白日詞人是惜花傷時(shí),夜晚則借酒澆愁愁更愁,想在夢(mèng)中得到一絲慰藉,然而夢(mèng)中的情景,依舊使夢(mèng)魂幽怨哀愁。醒來(lái)之時(shí),聽(tīng)到窗外凄厲的“啼鴂”聲,更增添了悲愴的情感。因?yàn)椤翱柱Y鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”(屈原《離騷》),春已逝去,百花也已凋落殆盡。

  這首詞抒寫(xiě)的是傷春凄苦之情,但詞人并沒(méi)有正面來(lái)抒寫(xiě)自己的情感,而是通過(guò)室內(nèi)外景物的刻畫(huà),把自己的凄情濃愁寄寓其中,因而全詞讀來(lái),更感其情深沉、凝重。

  2、劉瑜,劉亦文。照詞欣賞[M]。山東:濟(jì)南出版社,20xx。

  陳祖美。李清照詞新釋輯評(píng)[M]。北京:中國(guó)書(shū)店出版社,[emailprotected]劉瑜,劉亦文。照詞欣賞[M]。山東:濟(jì)南出版社,20xx。

好事近原文及賞析9

  好事近·雨后曉寒輕

  雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇。

  愁聽(tīng)隔溪?dú)埪,正一聲凄咽?/p>

  不堪西望去程賒,離腸萬(wàn)回結(jié)。

  不似海棠陰下,按《涼州》時(shí)節(jié)。

  翻譯

  雨后拂曉,寒氣依然很輕;ㄍ獾脑琥L,已經(jīng)停止了啼聲。

  使人添愁的是隔溪對(duì)岸,傳來(lái)更鼓的叮冬。一聲聲敲向心里,彷待是抽泣與哽咽交并。

  怎能忍心西望,那遙遠(yuǎn)的征程。離別的情絲,跟愁腸一起盤(pán)結(jié)回縈。

  這和對(duì)坐海棠花陰之下,完全是兩種不同情景。那時(shí)候演奏的是,《涼州》新曲,其樂(lè)融融。

  注釋

  殘漏:漏聲將盡。

  殘:闌也,垂盡之意。

  漏:古計(jì)時(shí)之器。

  凄咽:形容聲音悲涼嗚咽。

  去程:離去遠(yuǎn)行的路程。

  賒:遠(yuǎn)也。

  海棠陰下:一作“海棠花下”。

  按:按歌,謂依節(jié)拍唱歌。

  涼州:樂(lè)曲《涼州曲》。是唐代邊塞之樂(lè),當(dāng)時(shí)屬于新聲,聲情比較悲涼。

  賞析

  這首詞圍繞“愁聽(tīng)殘漏”這一生活細(xì)節(jié),展現(xiàn)了幽閨夢(mèng)醒的思婦懷念遠(yuǎn)人的綿綿愁思和萬(wàn)轉(zhuǎn)離腸。詞的上片由寫(xiě)景到寫(xiě)人,下片著重表現(xiàn)思婦的心理活動(dòng)。整首詞熔抒情、敘事于一爐,用筆直中有曲。

  上片起首兩句為景語(yǔ),既點(diǎn)明初春時(shí)節(jié)、夜雨過(guò)后的節(jié)令、時(shí)間,又描繪出一派略帶寒意、鶯倦停啼的清寂氣氛,為主人公布置了一個(gè)與情懷恰相契合的環(huán)境!俺盥(tīng)”反接“早鶯啼歇”,說(shuō)明思婦醒來(lái)很早,因?yàn)樗呀?jīng)聽(tīng)過(guò)了早鶯的歌唱,也許她的愁腸曾和著淅瀝的夜雨聲一起顫抖。天剛破曉,她就起身獨(dú)坐,隔溪傳來(lái)夜盡的更鼓聲,更添無(wú)限孤寂凄惻之感。“正一聲凄咽”與“愁聽(tīng)”相應(yīng),更鼓聲染上了主人公的感情色彩,使她回想起和情人離別的`情景,這就暗中為下片寫(xiě)懷遠(yuǎn)人作了鋪墊。詞的上片,由寫(xiě)景自然過(guò)渡到寫(xiě)人。

  詞的下片進(jìn)一步寫(xiě)內(nèi)心活動(dòng):親人西去,迢迢千里,分別時(shí)的繾綣、留戀、淚眼相看的情景無(wú)不歷歷目,直到如今,仍不堪回首,簡(jiǎn)直不敢注目西去路。然而,她畢竟又不由自主地了望親人奔向他方的路衢。正因?yàn)椤拔魍保拧安豢啊,才惹起了“離腸萬(wàn)回結(jié)”,“不堪”二句,寫(xiě)出了左右為難的極端矛盾的心緒。“去程賒”說(shuō)明與行人間隔之遠(yuǎn),“萬(wàn)回結(jié)”極言離情愁苦之狀,重筆渲染,已把別離苦寫(xiě)到極致。結(jié)拍二句宕開(kāi),追憶往日與親人相處時(shí)令人難忘的一個(gè)生活場(chǎng)景,以反襯當(dāng)日獨(dú)處的悲涼,她想起了與親人團(tuán)聚之日,兩人曾坐海棠花下,演奏《涼州曲》時(shí),彼時(shí)的心情較之今朝,真有天壤之別了。

  《涼州曲》,為唐代邊塞之樂(lè),當(dāng)時(shí)屬于新聲,聲情是比較悲涼的。不過(guò),那時(shí)兩人都幸福地沉浸藝術(shù)境界之中,這時(shí)卻是自己孤獨(dú)地承受著現(xiàn)實(shí)的孤獨(dú)的折磨,心中之苦不言而自現(xiàn)。

  朱熹曾將魏夫人與李清照并提,說(shuō)是“本朝婦人能文者,唯魏夫人及李易安者。”清人陳廷焯也說(shuō):“魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之?dāng)常辔匆撞乓。”從包括此詞內(nèi)的魏夫人作品來(lái)看,這些評(píng)價(jià)是頗為中肯的。

  賞析二

  這一首《好事近》,寫(xiě)閨中女子懷人之思,以鋪敘手法直筆寫(xiě)來(lái),點(diǎn)點(diǎn)滴滴,扣人心弦。

  詞的上片由寫(xiě)景到寫(xiě)人。

  “雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇”,開(kāi)頭二句寫(xiě)景,雨后清晨,寒意尚未消退,樹(shù)叢花草間的黃鶯兒停止了啼鳴,清冷之氣撲面而來(lái)。女主人公早早醒來(lái),感覺(jué)到寒氣侵肌,她獨(dú)自聆聽(tīng)著屋外早鶯的嗚叫,通過(guò)對(duì)環(huán)境的描寫(xiě)從而映襯出女主人公內(nèi)心的凄冷。

  “愁聽(tīng)隔溪?dú)埪,正一聲凄咽”二句提醒人們夜晚已?jīng)過(guò)去,但在愁緒萬(wàn)千的女主人公聽(tīng)來(lái),只覺(jué)“一聲凄咽”。漫漫長(zhǎng)夜已盡,心中的傷感和孤寂卻并未結(jié)束?梢韵胂螅(dāng)初女主人公和他告別時(shí),一定也是在這樣一個(gè)長(zhǎng)夜將盡的時(shí)刻。那一聲更鼓聽(tīng)起來(lái)像在催人離去,在以后獨(dú)自生活的日子里,也無(wú)數(shù)次地提醒著她,游子尚未歸來(lái)。這“一聲凄咽”其實(shí)是她將內(nèi)心情緒投射于外物的表現(xiàn),更鼓聲使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下闋寫(xiě)懷遠(yuǎn)人埋下伏筆。

  下片著重表現(xiàn)思婦的心理活動(dòng)。

  “不堪西望去程賒,離腸萬(wàn)回結(jié)”,“不堪”二字,寫(xiě)出女子愁思的輾轉(zhuǎn)起伏。因?yàn)樯钋兴寄钣巫,所以忍不住“西望”,卻又因?yàn)椤拔魍倍鋈簧駛纱松觥安豢啊敝畤@!叭コ藤d”極言距離之遠(yuǎn),“離腸萬(wàn)回結(jié)”直言愁思之深。一個(gè)“結(jié)”字,點(diǎn)出愁之紛亂,好比一團(tuán)亂麻,充塞心間,牽扯不清,打了無(wú)數(shù)死結(jié),無(wú)處可訴,亦無(wú)可排解。女主人公的愁思此刻已達(dá)到頂點(diǎn),若再鋪敘下去,恐怕難以為繼。

  “不似海棠陰下,按《涼州》時(shí)節(jié)”,結(jié)尾一句轉(zhuǎn)入回憶。她想起自己曾與他在海棠花的樹(shù)蔭下,合奏《涼州曲》。這種邊塞之曲聽(tīng)起來(lái)應(yīng)當(dāng)是荒涼悲壯的,但二人合奏之時(shí),卻渾然不覺(jué)。詞中并未直接寫(xiě)女子的心情,但從“不似”二字可見(jiàn),今與昔的巨大落差,進(jìn)一步加深了女主人公的悲傷和凄涼感受。這份深如海的愁思,已經(jīng)難以言表了!皼鲋荨币痪,給全詞染上了一種蕭索荒寂的氣氛,巧妙地中和了前文濃烈繾綣、纏綿難解的情思,同時(shí)也暗合了女主人公的心境,作為結(jié)句,實(shí)為點(diǎn)睛之筆。

  創(chuàng)作背景

  《宋史·曾布傳》載,神宗元豐中,曾布曾知秦州(宋時(shí)甘肅天水)。此詞中有“西望”,涼州曲,詞或?yàn)樗寄钸h(yuǎn)知秦州的曾布而作。

好事近原文及賞析10

  好事近·花底一聲鶯

  朝代:宋代

  作者:劉翰

  原文:

  花底一聲鶯,花上半鉤斜月。月落烏啼何處,點(diǎn)飛英如雪。

  東風(fēng)吹盡去年愁,解放丁香結(jié)。驚動(dòng)小亭紅雨,舞雙雙金蝶。

  譯文

  花叢下面夜鶯一聲?shū)Q唱,花叢上面斜掛著如鉤般彎彎的半個(gè)月亮。要問(wèn)月下那鳥(niǎo)兒在何處啼叫?看,前方花枝顫動(dòng)落英如同雪花飄飄。東風(fēng)吹來(lái)已把去年的愁緒一掃而光,催動(dòng)著丁香花蕾朵朵綻放。金色的蝴蝶雙雙飛舞在小亭旁,驚動(dòng)了花兒的安靜,紅花似雨灑落在地上。

  注釋

  [1]飛英:飛舞在空中的落花。

  [2]東風(fēng)吹盡去年愁,解放丁香結(jié):意指東風(fēng)吹散了丁香花滿腹的`愁悶,如今它可以盡情綻放了。

  鑒賞

  這首詠春詞寫(xiě)出了從月落烏啼到天明之后一段時(shí)間春色之美。上片寫(xiě)天明之前花鳥(niǎo)的萌動(dòng)。這時(shí)候曙色朦朧,但報(bào)曉的黃鶯已經(jīng)在花底發(fā)出了第一聲啼叫。月落烏啼之處,曉風(fēng)陣陣,飛英如雪,以花兒凋謝開(kāi)放為標(biāo)志,自然界舊的在不斷離去,新的紛至沓來(lái),新的一天開(kāi)始了。下片寫(xiě)白天的浩蕩春景,是一派生機(jī)勃勃的景象。前二句寫(xiě)東風(fēng)勁吹,吹盡了冬天的寒冷,也為人們吹盡了去年的哀愁;它吹綻了丁香花蕾,像是為花兒解開(kāi)了郁結(jié)的愁思。結(jié)尾二句寫(xiě)雙雙金蝴蝶翩翩飛舞,驚動(dòng)園中小亭那兒落紅如雨,尤顯出春之熱鬧。全片描寫(xiě)精工細(xì)致,富有圖畫(huà)之美。

好事近原文及賞析11

  原文:

  好事近·秋曉上蓮峰

  陸游〔宋代〕

  秋曉上蓮峰,高躡倚天青壁。誰(shuí)與放翁為伴?有天壇輕策。

  鏗然忽變赤龍飛,雷雨四山黑。談笑做成豐歲,笑禪龕楖栗。

  譯文:

  秋日晨曉上蓮峰,腳踏倚天懸崖上。誰(shuí)與放翁相為伴?惟有天壇輕藤杖。鏗然杖化赤龍飛,雷雨大作群山暗。談笑問(wèn)好雨潤(rùn)豐年,只笑僧徒空拖禪杖。

  注釋:

  好事近:詞牌名。又名“釣船笛”,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調(diào)四十五字,上下片各兩仄韻,以入聲韻為宜。秋曉:秋天的早晨。蓮峰:指華山。《太平御覽》引《華山記》:“山頂有池,生千葉蓮花,因曰華山”。李白《占風(fēng)》第十九首:“兩上蓮花峰!贝颂幹赋鲈~人攀登的山峰。躡(niè):踩,踏。倚天:形容極高。放翁:陸游的號(hào)。天壇:山名,即河南王屋山絕頂,傳說(shuō)為軒轅祈天所。唐司馬承貞修道于此。宋人葉夢(mèng)得《避暑錄話》:“余往自許昌歸,得天壇藤杖數(shù)十,外圓!辈撸赫龋思粗柑僬。鏗(kēng)然:形容撞擊的聲音。忽變赤龍飛:據(jù)晉人葛洪《神仙傳》,壺公以一竹杖給費(fèi)長(zhǎng)房,費(fèi)騎竹杖還家后,竹杖化為青龍。禪龕(kān):供奉佛像的小閣子,此泛指禪房。楖栗(jí lì):木名,可作杖,后借為杖的代稱。

  賞析:

  陸游作品里多次提及華山,應(yīng)是因?yàn)椤叭A山天下險(xiǎn)”,令人神往!逗檬陆繁闶且黄裼沃,與其屢屢表現(xiàn)的家國(guó)之思不同的是,這篇詞作表達(dá)了為民謀福的愿望。

  上片寫(xiě)詞人幻想的登山情形!扒飼陨仙彿,高躡倚天青壁!薄吧彙钡囊庀蟪R(jiàn)于佛教文化,與后文提及的“禪龕楖栗”相映成趣。前兩句道明詞人登蓮花峰的時(shí)間是在秋天的早晨,而“倚天青壁”則形象地勾勒出蓮花峰高聳入云、蒼青一色的神韻,開(kāi)闊了詞文的意境,映照出詞人曠達(dá)的胸襟!罢l(shuí)與放翁為伴?有天壇輕策!贝嗽~中另一主角在此登場(chǎng),即被詞人稱作伴侶的“天壇輕策”。“天壇”,在傳說(shuō)中是天神聚會(huì)之所,可見(jiàn)詞人不僅僅是神游,更有神話色彩。在詞人看來(lái),取自“天壇”、由輕藤制成的拐杖,蘊(yùn)涵著無(wú)窮神力,成為詞人神游時(shí)的至寶。雕鞍尚配寶馬,這拐杖既是神物,其擁有者的形象也被幻化得似人又似神,但詞人的想象力遠(yuǎn)不止此。

  下片是詞人由拐杖而生發(fā)的更加離奇的'浪漫幻想。“鏗然忽變赤龍飛,雷雨四山黑”兩句化用晉人葛洪《神仙傳》中關(guān)于費(fèi)長(zhǎng)房的典故。在這里,詞人將“天壇輕策”化而為龍,去施云布雨!扮H然”二字尤言巨響聲中,“天壇輕策”化而為龍,為這一轉(zhuǎn)化增添了神話色彩,同時(shí)也渲染了氣氛——頃刻間陰云密布,電閃雷鳴,造就出神龍?zhí)旖档膽?yīng)有條件。尤其“四山黑”三字,既是說(shuō)陰云低垂,遮光蔽日般籠罩,同時(shí)也烘托出神龍出現(xiàn)時(shí)的神秘情境!罢勑ψ龀韶S歲,笑禪龕楖栗”緊承前兩句,寫(xiě)千里沃野受到神龍布雨的潤(rùn)澤后,辛勤一年的農(nóng)民終于獲得了豐收,“談笑”二字言其輕巧簡(jiǎn)單;相較于此,“禪龕楖栗”終日陪伴著僧眾們誦經(jīng)念佛,卻是百無(wú)一用。這兩句是詞人對(duì)佛家、僧人的嘲笑,倘與詞人生平志愿相聯(lián)系,說(shuō)他在暗諷朝廷偏安江左,不圖恢復(fù),也不為過(guò)。

  整篇詞從頭至尾以情景相互交替的手法寫(xiě)出,但是在細(xì)讀之后又可以發(fā)現(xiàn)景語(yǔ)之中有情語(yǔ),情語(yǔ)之中含景語(yǔ),情景相生相系。全詞的風(fēng)格浪漫恣肆,將萬(wàn)丈的豪情和高遠(yuǎn)的景象緊密結(jié)合,繪制了一幅激情品揚(yáng)的圖景。

  陸游

  陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書(shū)右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。

好事近原文及賞析12

  好事近·葉暗乳鴉啼

  葉暗乳鴉啼,風(fēng)定老紅猶落。蝴蝶不隨春去,入薰風(fēng)池閣。

  休歌金縷勸金卮,酒病煞如昨。簾卷日長(zhǎng)人靜,任楊花飄泊。

  注釋

  金卮:金杯。這里指酒。

  煞:很、極。

  注釋

  亂紅:殘存的花朵。

  金卮:金杯。這里指酒。

  煞:很、極。

  鑒賞

  《好事近》,又名《釣船笛》、《翠圓枝》。

  嘉樹(shù)清圓,綠暗紅稀,已是暮春時(shí)節(jié);ㄆ谝堰^(guò),不必風(fēng)吹,殘花亦紛紛辭枝而去。且喜蝴蝶多情,未與春歸,猶隨熏風(fēng)翩翩穿入池閣。

  季節(jié)變更,大自然呈現(xiàn)的種種變化,觸發(fā)了詞人的愁情。金縷,即《金縷衣》,唐時(shí)人杜秋娘所作。其詞云:“勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí);ㄩ_(kāi)堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝!边@是一首熱愛(ài)生命,珍惜青春之歌。此處曰“休歌”,正見(jiàn)傷春惜時(shí)之情一如病酒,已不能堪,何能再聽(tīng)此曲?

  何以忘憂?詞人一反“人靜簾垂”的.傳統(tǒng)處理模式,卷簾獨(dú)看晚春風(fēng)色,一任楊花柳絮,蒙蒙飛盡。

  詞雖是寫(xiě)暮春,但上下闋兩次跌宕,不使墜入傷春的窠臼。故俞陛云評(píng)為“氣靜神怡,令人意遠(yuǎn)”(《唐五代兩宋詞選釋》)。

好事近原文及賞析13

  好事近·浙江樓聞笛

  獨(dú)依浙江樓,滿耳怨笳哀笛。猶有梨園聲在,念那人天北。

  海棠憔悴怯春寒,風(fēng)雨怎禁得;厥兹A清池畔,渺露蕪煙荻。

  翻譯

  獨(dú)自在浙江樓遠(yuǎn)眺,滿耳傳來(lái)的都是哀怨的胡笳和笛子聲。好像宮廷的樂(lè)工。還在演奏,幼帝此時(shí)卻已經(jīng)被俘虜?shù)竭b遠(yuǎn)的北方。

  高貴而柔弱的海棠被人侵者如狂風(fēng)暴雨般摧殘,還怎能經(jīng)得住風(fēng)雨。回首望向臨安,已經(jīng)是獲葉瑟瑟,煙霧縹緲,一派荒涼了。

  注釋

  好事近:詞牌名。又名釣船笛、倚秋千、秦刷子、翠圓枝等。雙調(diào)四十五字,前后段各四句、兩仄韻。

  梨園:指宮廷樂(lè)工。

  那人:指南宋的幼帝。

  天北:遙遠(yuǎn)的北方,指大都(今北京)。

  海棠:一種較名貴的花木,我國(guó)古代詞人常用它來(lái)比喻高貴而又不幸的人。在本詞中,作者用它比喻南宋君臣,也包括作者自己。

  華清池:今陜西西安臨潼,這里借指南宋統(tǒng)治者滅亡前在臨安的'游樂(lè)之地。

  創(chuàng)作背景

  宋恭帝德祐二年(1276年)三月,蒙古大軍進(jìn)入南宋都城臨安,南宋滅亡,宋恭帝趙?和其母都被遣送到大都,太皇太后謝道清因病特允暫留,作者也追隨太皇太后留在臨安,這首詞就作于滯留臨安期間。

  賞析

  上片起首二句就烘托出一種極度悲愴的氣氛,作者登高遠(yuǎn)眺,看見(jiàn)大好河山慘遭蹂躪,心如刀割,耳邊又不斷地傳來(lái)陣陣哀怨的笳聲和笛聲,更讓他感覺(jué)悲傷。

  下片“海棠”二句用比喻的手法,形象地描繪了南宋君臣橫遭洗劫的慘痛經(jīng)歷。入侵者就好像狂風(fēng)暴雨,摧殘了高貴而柔弱的海棠,使人悲憤不禁。最后“回首”二句,以低回哀婉的筆調(diào)傾吐了一個(gè)愛(ài)國(guó)志士對(duì)故國(guó)故君的無(wú)限眷戀:原來(lái)那繁華升平、笙歌曼舞的故地,如今已是一派荒涼,再也不復(fù)往昔景象。這種沉重的分離之悲為這首詞涂上了一層濃濃的凄慘色彩,展現(xiàn)了一首祭奠南宋亡靈的沉痛的挽歌。

  全詞寫(xiě)出了作者對(duì)被擄北上的幼帝與太后的憐念,及痛悼南宋的滅亡,表達(dá)了詞人內(nèi)心的傷感與無(wú)奈之情。

好事近原文及賞析14

  好事近·月未到誠(chéng)齋

  七月十三日夜登萬(wàn)花川谷望月作

  月未到誠(chéng)齋,先到萬(wàn)花川谷。不是誠(chéng)齋無(wú)月,隔一庭修竹。

  如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇絕,看十五十六。

  注釋

 、偃f(wàn)花川谷:在吉水之東,作者居宅之上方。

  賞析/鑒賞

  這是一首詠月詞,不過(guò)直接寫(xiě)月亮的只有“月色已如玉”一句。月的形和神,是用比較法。

  襯托月亮,最常見(jiàn)的辦法是去寫(xiě)云彩,常語(yǔ)說(shuō):“烘云托月”。楊萬(wàn)里拋開(kāi)這一陳腐的路子不走,采用了純新的方式。上闋以谷、齋、竹作陪襯。誠(chéng)齋是作者的書(shū)齋名,萬(wàn)花川谷是作者的花園名!霸挛吹秸\(chéng)齋”,自然不無(wú)遺憾;但“先到萬(wàn)花川谷”,倒也令人欣喜,因?yàn)檫@同樣是詞人的天下。況且也不必為誠(chéng)齋而惋惜,因?yàn)椤安皇钦\(chéng)齋無(wú)月,隔一庭修竹”,月照幽篁,應(yīng)該又是一種韻味。這半闋中,同是月光,在萬(wàn)花川谷的當(dāng)是朗照,在“一庭修竹”的當(dāng)是疏散,在誠(chéng)齋的又當(dāng)是濃陰下的幽明。同樣的月色竟有這許多情意,明暗層次又是這樣分明,難怪上片無(wú)一字直接寫(xiě)月,卻叫人處處感得到月的媚態(tài)。上闋是以物托月,下闋則以月自托。詞中說(shuō):今天才是十三,月色已如美玉,若到秋光奇艷的十五十六,它定然更不尋常!這里明顯地在用十三之月襯托十五、十六之月,然而此篇的作意是詠寫(xiě)當(dāng)夜月色,所以句中又含有用十五、十六的.滿月襯托十三月色的意思:現(xiàn)實(shí)的月同遙想的月兩相輝映,各各更見(jiàn)其妙了。

  楊萬(wàn)里寫(xiě)詩(shī),最講“活法”,“透脫”。他在《頤庵詩(shī)稿序》中說(shuō):“……嘗食夫飴與荼乎?人孰不飴之嗜也?初而甘,卒而酸。至于荼也,人病其苦也;然苦未既,而不勝其甘!(shī)亦如是而已矣!彼J(rèn)為詩(shī)不能像糖:一放進(jìn)嘴,就知道它是甜的,吃到最后,卻變成酸的;詩(shī)應(yīng)當(dāng)像荼(古茶字)經(jīng)過(guò)品嘗才讓人感知到它的甜味。讀者讀這首詠月詞,初時(shí)只看見(jiàn)全篇僅有一句寫(xiě)月,還是用的“如玉”這個(gè)相當(dāng)陳舊的比喻,讀來(lái)很可能有幾分掃興,——這正是在“病其苦”?墒侵灰x者細(xì)心品嘗下去,那么灑在綠葉紅花上的月光,伴和著挺拔修竹上的月色,在月的陰影中的誠(chéng)齋,此夜的月,十五十六的月,便都會(huì)成為一幅幅各具特色的月光圖。這些圖全都經(jīng)得起人們的反復(fù)吟味,因而全篇也就有咀嚼無(wú)滓、久而知味的藝術(shù)效果。再說(shuō)作者使用的又是白描手法,用這種引而不發(fā)的方式啟人想象,其表達(dá)力往往可以超過(guò)一切言詞。比如,詞中說(shuō)“如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇艷,看十五十六”。十五十六的月色自然好極了。但如何好法呢?不論讀者想出多么優(yōu)美的字眼來(lái)形容它,其他讀者仍然可能想象到更美十倍的境地中去!泊朔N種,又是此篇“苦未既,而不勝其甘”的地方。這首詞的超脫處還不在于此。讀者如果繼續(xù)品嘗,還可以發(fā)現(xiàn)作者是在寫(xiě)月,但又不全在寫(xiě)月,更重要的,他是在借月寫(xiě)人。不然就不好理解在月光朗照之下可寫(xiě)之物很多而作者偏要寫(xiě)他的園、他的竹、他的齋的原因。應(yīng)當(dāng)說(shuō),這些環(huán)境既是作者生活情趣的表現(xiàn),也是他精神世界的窗口;ǖ姆曳,竹的正直,還有書(shū)齋所象征的博學(xué),以及用來(lái)作比喻的玉的堅(jiān)和潔都透露出一種高貴而雅潔的審美趣味,而清寒如玉的月光也就寓蘊(yùn)了更豐富的人格象征意義。當(dāng)然,這一些也都是要欣賞者通過(guò)咀嚼而慢慢品味才能獲得的。

好事近原文及賞析15

  好事近·湓口放船歸

  朝代:宋代

  作者:陸游

  原文:

  湓口放船歸,薄暮散花洲宿。兩岸白蘋(píng)紅蓼,映一蓑新綠。

  有沽酒處便為家,菱芡四時(shí)足。明日又乘風(fēng)去,任江南江北。

  注釋

 、配钥冢汗懦敲。以地當(dāng)湓水入長(zhǎng)江口而得名。漢初灌嬰始筑此城。故址在今江西省九江市。后改名湓城,唐初改潯陽(yáng)。為沿江鎮(zhèn)守要地。

 、粕⒒ㄖ蓿汗艖(zhàn)場(chǎng)。散花洲古時(shí)還有散花灘之名。歐陽(yáng)修《集古錄跋尾》:武昌江水中小島上,武昌人以其地為吳王散花灘!遁浀丶o(jì)勝》載:“世傳周瑜敗曹操于赤壁,吳王迎之至此,釃酒散花以勞軍士,故謂之吳王散花洲!

  ⑶白蘋(píng):蕨類植物,現(xiàn)代稱為田字草、四葉菜,多年生淺水植物。《爾雅翼》:蘋(píng)似槐葉,而連生淺水中,五月有華白色,故謂之白蘋(píng)。有人認(rèn)為白蘋(píng)是水鱉。紅蓼是長(zhǎng)在岸邊比較常見(jiàn)的植物。

 、攘猓核参铩山菫榱,四角為芰。芡:雞頭!墩f(shuō)文》按:花似雞冠,實(shí)苞如雞首,故名。生于池沼中的一種一年生大水草,體表有刺,葉圓而大,浮于水面,花莖伸長(zhǎng)于水面上,頂生一花,紫色,漿果球形,果內(nèi)胚乳白粉質(zhì),可食用。

  創(chuàng)作背景

  公元1175年(淳熙二年),范成大邀陸游入幕僚,為成都路安撫司參議官。陸與范素有詩(shī)文之交,因此不甚拘守官場(chǎng)禮數(shù),以致引起同僚譏諷;又因復(fù)國(guó)抱負(fù)和個(gè)人功名長(zhǎng)久無(wú)法得到伸展的`空間,故常有較放縱輕佻的行為,被同僚指責(zé)為“不拘禮法,恃酒頹放”。于是陸游索性自號(hào)“放翁”,并在詩(shī)中自我嘲解。公元1178年(淳熙五年),提舉福建路常平茶鹽(專管福建茶鹽專賣的)。次年,改提舉江南西路(在今江西。。這首《好事近》,是陸游在公元1179年(淳熙六年)由提舉福建路常平茶鹽改任提舉江南西路時(shí)所寫(xiě)。當(dāng)時(shí)陸游54歲,在東歸江行途中連寫(xiě)十多首《好事近》詞,這首詞是其中之一。

【好事近原文及賞析】相關(guān)文章:

好事近原文及賞析10-26

好事近·夢(mèng)中作原文及賞析08-28

(精品)好事近·夢(mèng)中作原文及賞析09-01

《好事近 夢(mèng)中作》原文及翻譯賞析03-23

好事近·春雨細(xì)如塵原文及賞析10-16

好事近·風(fēng)定落花深原文及賞析03-06

好事近風(fēng)定落花深原文及賞析08-01

好事近·雨后曉寒輕原文及賞析09-24

好事近·秋曉上蓮峰原文及賞析03-08