国产精品久久9a久美女性色,日韩综合中文字幕,天天射天天色天天干,亚洲天堂中文在线,成年人午夜视频,国产精品伦理久久久久久,亚洲欧美视频一区二区

春宮曲原文,注釋,賞析

時(shí)間:2024-01-16 11:50:06 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

春宮曲原文,注釋,賞析

  春宮曲

  作者:王昌齡 朝代:唐代

  【 作品原文 】

  昨夜風(fēng)開(kāi)露井桃,未央前殿月輪高。

  平陽(yáng)歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。

  【 作品翻譯 】

  昨夜的春風(fēng)吹開(kāi)了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。

  平陽(yáng)公主家的歌女新受武帝寵幸,見(jiàn)簾外略有春寒皇上特把錦袍賜給她。

  【 作品注釋 】

  昨夜風(fēng)開(kāi)露井桃,未央前殿(diàn)月輪高。

  露井:指沒(méi)有井亭覆蓋的井。未央:即未央宮?,漢宮殿名,漢高祖劉邦?所建。也指唐宮。

  平陽(yáng)歌舞新承寵,簾外春寒賜(cì)錦袍。

  平陽(yáng)歌舞:平陽(yáng)公主?家中的歌女。新承:一作“承新”。

  【 作品賞析 】

  此詩(shī)借漢武帝寵愛(ài)平陽(yáng)公主家的歌女衛(wèi)子夫,她原是平陽(yáng)公主家中的歌女,后被漢武帝召入宮中,大得寵幸,以至廢去原來(lái)的皇后陳阿嬌,立她為皇后,揭露了封建帝王喜新厭舊的荒淫腐朽生活。詩(shī)寫(xiě)春宮之怨,卻無(wú)怨語(yǔ)怨字,明寫(xiě)新人受寵的情狀,暗抒舊人失寵之怨恨。作者著力于背面敷粉,以側(cè)面打光的手法,使其明暗清晰,言近意遠(yuǎn)。

  “昨夜風(fēng)開(kāi)露井桃,未央前殿月輪高!眱删渲,昨夜風(fēng)開(kāi)露井桃”點(diǎn)明時(shí)令,切題中“春”字;露井旁邊的桃樹(shù),在春風(fēng)的吹拂下,綻開(kāi)了花朵!拔囱肭暗钤螺喐摺秉c(diǎn)明地點(diǎn),切題中“宮”字。未央宮的前殿,月輪高照,銀光鋪灑。字面上看來(lái),兩句詩(shī)只是淡淡地描繪了一幅春意融融、安詳和睦的自然景象,觸物起興,暗喻歌女承寵,有如桃花沾沐雨露之恩而開(kāi)放,是興而兼比的寫(xiě)法。月亮,對(duì)于人們來(lái)說(shuō),本無(wú)遠(yuǎn)近、高低之分,這里偏說(shuō)“未央前殿月輪高”,因?yàn)槟抢锸切氯耸軐櫟牡胤,是這個(gè)失寵者心向往之而不得近的所在,所以她只覺(jué)得月是彼處高,盡管無(wú)理,但卻有情。

  “平陽(yáng)歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍!眱删鋵(xiě)新人的由來(lái)和她受寵的具體情狀。衛(wèi)子夫原為平陽(yáng)公主的歌女,因妙麗善舞,被漢武帝看中,召入宮中,大得寵幸。“新承寵”一句,即就此而發(fā)。為了具體說(shuō)明新人的受寵,第四句選取了一個(gè)典型的細(xì)節(jié)。露井桃開(kāi),可知已是春暖時(shí)節(jié),但寵意正濃的皇帝猶恐簾外春寒,所以特賜錦袍,見(jiàn)出其過(guò)分的關(guān)心。通過(guò)這一細(xì)節(jié)描寫(xiě),新人受寵之深,顯而易見(jiàn)。另外,由“新承寵”三字,人們自然會(huì)聯(lián)想起那個(gè)剛剛失寵的舊人,此時(shí)此刻,她可能正站在月光如水的幽宮檐下,遙望未央殿,耳聽(tīng)新人的歌舞嬉戲之聲而黯然神傷,其孤寂、愁慘、怨悱之情狀。

  詩(shī)文中的寫(xiě)作特點(diǎn)就是詠的都是漢宮舊事,實(shí)際上是以漢喻唐,借古諷今。詩(shī)以“昨夜”總領(lǐng)全篇,一、二兩句切題,點(diǎn)名時(shí)令和地點(diǎn);后兩句對(duì)新寵者進(jìn)行直接描述,明寫(xiě)新人受寵的情狀,暗抒舊人失寵之怨恨。這首詩(shī)通篇寫(xiě)春宮之怨,卻無(wú)一怨語(yǔ)怨字。作者著力于背面敷粉,以側(cè)面打光的手法,使其明暗清晰。全詩(shī)虛此實(shí)彼,言近意遠(yuǎn):似乎無(wú)怨,怨至深;似乎無(wú)恨,恨至長(zhǎng)。實(shí)乃弦外有音的手法,所謂“令人測(cè)之無(wú)端,玩之不盡”,這正體現(xiàn)了王昌齡七絕的特點(diǎn)。

【春宮曲原文,注釋,賞析】相關(guān)文章:

春宮怨原文,注釋,賞析01-16

采蓮曲原文、翻譯注釋及賞析10-10

滅胡曲原文、翻譯注釋及賞析12-07

塞上曲·蟬鳴空桑林原文,注釋,賞析08-25

陽(yáng)關(guān)曲·中秋月原文、翻譯注釋及賞析09-25

游園原文、注釋及賞析03-17

寒食原文、注釋及賞析02-09

《水調(diào)歌頭》原文、注釋及賞析03-01

鹿柴原文,注釋,賞析09-14

田家原文注釋及賞析09-20