- 相關(guān)推薦
《岳鄂王墓》原文及賞析
《岳鄂王墓》原文及賞析1
《岳鄂王墓》
元代趙孟頫
鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。
南渡君臣輕社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。
注釋
岳飛墓上荒草離離,一片荒涼,只有秋草、石獸而已。
南渡君臣輕視社稷,可中原父老還在盼望著王師的旌旗。
英雄被害,后悔晚矣,天下滅亡已成定局。
不要向西湖吟唱此詩,面對這樣的景致無從吟起。
全文賞析
這是一支悲憤的悼歌。岳飛的慘死是中國歷史上的一大悲劇。岳飛雖然冤死,但他的`英名卻永遠留在歷代人民的心中。宋寧宗嘉泰四年(1204年),追封岳飛為鄂王,曠世冤案得以昭雪,離岳飛被害已62年。岳墓建在風景秀麗的西湖岸邊,岳飛雖封王建墓,但由于連年戰(zhàn)亂,陵園荒蕪,景象凄涼。這首詩以反映這樣的現(xiàn)實入筆。
首聯(lián)以離離墓草渲染岳墓秋日的荒涼,冷硬屹立的石獸,更增添了幾分悲思。接下來用南北君民作對比,譴責南宋當局茍安享樂、不思北進,同情中原父老忍受煎熬,遙望南師。頸聯(lián)哀嘆有望承擔中興重任的英雄岳飛悲慘死去,使天下南北中分以至南宋最終被蒙古人滅亡。作者在尾聯(lián)悲痛地吟道:“莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。”滿含湖光依舊,河山易主的深沉的感慨。
作者以趙宋后裔的身份為冤死于趙宋王朝的岳飛,由衷地唱出這支哀痛傷惋的悼歌,分外感人。
《岳鄂王墓》原文及賞析2
[元]趙孟頫
鄂王墓上草離離2,秋日荒涼石獸危3。
南渡君臣輕社稷4,中原父老望旌旗5。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲6。
注釋:
1、岳飛墓在杭州西湖棲霞嶺。南宋寧宗嘉定四年追封岳飛為鄂王。
2、離離:茂盛貌。
3、石獸:列在墓前的石馬之類。危:形容高高屹立。
4、社稷:代指國家。此句意謂不以國家為重,不想恢復(fù)中原失地。
5?此句化用范成大《州橋》詩意:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?”又韓元吉《望靈壽致拜祖塋》也寫“殷勤父老如相識,只問天兵早晚來”。范、韓均曾為南宋出使金朝的使臣。
6、“莫向”,“水光”兩句把自然景物擬人化,意謂不要再向西湖吟誦這首詩歌吧,以免引出它的不盡悲傷。
賞析:
本詩為名篇,在元代就很流傳,明清時代一些詩話著作中也常提到它。由于趙孟頫以宋室子孫出仕元朝,人們常以此詩來說明他的復(fù)雜心態(tài)。但也引起過異議,虞集就不同意第三句的'寫法,以為指宋高宗趙構(gòu)誤信秦檜一事則可,泛說“君臣”則不可。后人翻刻趙孟頫詩文集,遂有將“君臣”改作“衣冠”的,實不足取。而且趙孟頫的《聞?chuàng)v衣詩》中已有“南渡衣冠不及前”之句。
【《岳鄂王墓》原文及賞析】相關(guān)文章:
岳鄂王墓原文及賞析01-29
岳鄂王墓原文及賞析01-31
吊岳王墓原文及賞析08-10
吊岳王墓原文及賞析12-27
吊岳王墓原文及賞析(熱門)01-16
吊岳王墓賞析12-17
望岳原文及賞析10-23
王濬墓下作李賀的詩原文賞析及翻譯10-16
《過陳琳墓》原文及賞析10-30
望岳原文翻譯及賞析11-21