- 相關(guān)推薦
法語(yǔ)語(yǔ)法préparer/prévenir/prévoir的用法
導(dǎo)語(yǔ):在法語(yǔ)中,préparer/prévenir/prévoir的用法你都能分清嗎?百分網(wǎng)小編已經(jīng)為你準(zhǔn)備好了在日常中會(huì)用錯(cuò)的說(shuō)法,大家一起來(lái)看看吧。
1. préparer v.t.
在母語(yǔ)負(fù)遷移的作用下,我們中國(guó)的法語(yǔ)學(xué)生應(yīng)用這個(gè)動(dòng)詞通常犯的錯(cuò)誤是不經(jīng)意地省略賓語(yǔ)成分,特別是在表達(dá)諸如“我們已經(jīng)準(zhǔn)備好了。”,“你準(zhǔn)備了嗎?”,“他們已做了很多準(zhǔn)備。”等話語(yǔ)時(shí),極容易套用漢語(yǔ)定勢(shì)格式,錯(cuò)說(shuō)為:
× Nous avons bien préparé.
× Est-ce que tu as préparé ?
× Ils ont beaucoup préparé.
而法語(yǔ)préparer是直接及物動(dòng)詞,必須附帶直接賓語(yǔ),否則就不是一個(gè)完整有效的句子,法國(guó)人聽(tīng)了會(huì)不知所云,因?yàn)樗麄冊(cè)谄诖挛,所以有時(shí)會(huì)不由自主地問(wèn)一句:“Quoi ?”,或者“Alors (quoi) ?”。正確的法語(yǔ)表達(dá)應(yīng)該是:
✓ Nous avons tout préparé.
✓ Est-ce que tu as préparé ton exposé (ce voyage, cette réception...) ?
✓ Ils se sont donné beaucoup de mal pour préparer cette visite (ce stage, votre accueil...).
同樣,用名詞préparatif 時(shí),也應(yīng)加相關(guān)的補(bǔ)語(yǔ)。不能說(shuō):Nous avons fait des préparatifs. (×)或者Nous avons fait beaucoup de préparatifs. (×)
✓ Nous avons fait des préparatifs pour notre rentrée universitaire.
✓ Nous avons fait beaucoup de préparatifs pour cette soirée.
✓ Les préparatifs de ce colloque va me prendre beaucoup de temps.
值得指出的是,préparatif要用復(fù)數(shù),多指具體的“準(zhǔn)備事項(xiàng)”,如上例中開(kāi)學(xué)前的文具、課本和書(shū)包等的購(gòu)置。
2. prévenir qqn (de qqch, de + ind.)
該動(dòng)詞確有“通知”、“告知”之義,但更強(qiáng)調(diào)“預(yù)先”,而且告知的內(nèi)容多數(shù)情況下是不好的事情。所以,更準(zhǔn)確地說(shuō),prévenir表示預(yù)先警告對(duì)方,事先告誡對(duì)方,以便對(duì)方有所應(yīng)對(duì)。試舉二例:
■ Avez-vous prévenu Martine du changement de cours ?
您將調(diào)課的事情通知馬蒂娜了嗎?
■ Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我們剛發(fā)現(xiàn)這只喪家狗得了狂犬病,就馬上報(bào)告了警察。
■ Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.
孩子們,我警告你們,要是再吵架,我就不帶你們?nèi)タ措娪啊?/p>
3.prévoir qqch // que + ind.
借助法語(yǔ)構(gòu)詞法:pré + voir,不難猜出該動(dòng)詞的基本含義為imaginer à l’avance, envisager, organiser l’avenir,即:“預(yù)見(jiàn),預(yù)先考慮到;預(yù)備”。例如:
■ Avec le nombre de personnes qui doivent venir, il faudra prévoir une grande salle.
考慮到很多人會(huì)來(lái),必須準(zhǔn)備一個(gè)大教室。
■ Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盜賊們什么都想著了,就是沒(méi)料到會(huì)有一個(gè)行人路過(guò)。
■ J’avais prévu qu’on serait huit à dîner, mais les Vincent n’ont pas pu venir.
我原以為將有8個(gè)人用晚餐,結(jié)果萬(wàn)商一家卻沒(méi)能來(lái)。
順便一提的是,由prévoir派生出的prévoyant和prévisible兩個(gè)形容詞,其用法值得警惕。前者是動(dòng)形容詞,表示主動(dòng),意為“有遠(yuǎn)見(jiàn)的,有先見(jiàn)之明的”,后者是普通形容詞,意為“可預(yù)見(jiàn)的,可想見(jiàn)的”,表被動(dòng)。試比較:
■ C’est une femme très prévoyante. Elle organise son budget de façon à faire face à toutes les dépenses.
這是個(gè)能掐會(huì)算的女人。她將各項(xiàng)開(kāi)支安排得滴水不漏。
■ Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
這一失敗早已是預(yù)料之中的,因?yàn)槟憔蜎](méi)怎么下工夫
【法語(yǔ)語(yǔ)法préparer/prévenir/prévoir的用法】相關(guān)文章:
PR值的主要因素以及提高PR值的方法06-30
2017年法語(yǔ)語(yǔ)法條件過(guò)去時(shí)的用法08-25
GMAT語(yǔ)法yet的用法07-13
法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo)練習(xí)試題及答案09-22
GMAT語(yǔ)法《NOT ONLY…BUT ALSO…》的用法07-26