- 相關推薦
澳大利亞留學的翻譯專業(yè)成熱門
05月02日報道,《澳大利亞留學 翻譯專業(yè)成熱門》資訊內(nèi)容由出國收集整理.留學澳大利亞的很多學生都是本著移民目的,力求在短時間內(nèi)能夠拿著永久居民的身份找工作,會計、IT、工程、教育、護理等等這些眾所周知的移民優(yōu)勢專業(yè),仔細研究都會跟理科知識打交道,純文科的好移民的專業(yè)就非常有限。翻譯專業(yè)以其移民優(yōu)勢,無背景要求,課程設置靈活成為澳大利亞留學申請人逐漸青睞的專業(yè)。
(AUSIT 和NAATI)是兩大認證機構(gòu)
澳大利亞有兩個國家級翻譯機構(gòu),AUSIT (澳大利亞譯者協(xié)會)和NAATI (澳大利亞國家翻譯資質(zhì)認證機構(gòu))。AUSIT和NAATI是合作關系,共同制定、維護和監(jiān)督澳大利亞專業(yè)翻譯和口譯的標準。AUSIT承認和推廣NAATI的認證為作為翻譯或者口譯人員的資本資格認證,NAATI認可并推廣AUSIT翻譯口譯人員的職業(yè)操守章程。
行業(yè)發(fā)展前景可觀
隨著網(wǎng)絡的發(fā)達和全球經(jīng)濟的發(fā)展,國家之間的經(jīng)濟貿(mào)易合作越來越頻繁,翻譯隨之成為澳大利亞發(fā)展最快的領域之一。目前翻譯需求較大的行業(yè)如法律、金融、醫(yī)學、工程、計算機網(wǎng)頁HTML和地區(qū)化網(wǎng)站方向都比較熱門。這也使得背景為理科專業(yè)的學生能夠繼續(xù)在自己曾經(jīng)從事的領域繼續(xù)發(fā)展。
澳大利亞幾乎沒有全職的口筆譯翻譯工作,幾乎所有的工作都是合同性質(zhì)或者兼職性質(zhì)的。這一點恰巧符合現(xiàn)代人的生活方式。由于澳大利亞的特殊地理位置和時區(qū),很多歐洲和北美的翻譯機構(gòu)都會把加急任務讓澳大利亞的翻譯者做。伴隨網(wǎng)絡的發(fā)展,澳大利亞的翻譯工作者不再受地域和當?shù)厥袌龅南拗,文件可以通過EMAIL自由傳送在世界各地。而且在不同的時區(qū)工作也會給澳大利亞的翻譯工作者帶來優(yōu)勢。
翻譯證書認可度更高
成為一名合格的翻譯工作者的時間一般需要2到3年。而通過專業(yè)的培訓,雙語功底深厚的學生也可以在1年左右拿到專業(yè)翻譯三級證書,而一般的學生也能夠通過所有考核中的一項或兩項,移民就是非常有保障的。澳大利亞開設翻譯的大學并不多,個別TAFE院校也有開設,但由于NAATI機構(gòu)認證的課程和級別不同,通過率高低也有很大差異,學生在選擇的時候要格外慎重。
據(jù)澳大利亞了解:澳大利亞專業(yè)級翻譯工作的薪水在每字0.16澳幣到3澳幣之間,有時甚至更多。主要取決于是哪種翻譯工作。一般筆譯是按照譯文的字數(shù),每100字或者每1000字來收費?谧g一般是45-100澳幣每小時,或者250到700澳幣每天。還可以加收餐費,差旅,預定費用等。
由此可見,在澳大利亞做翻譯,收入比國內(nèi)的翻譯薪資水平高出很多倍。而且翻譯是不愁失業(yè)的,它就像醫(yī)生、教師一樣,能夠成為終身的事業(yè)。NAATI證書在世界范圍內(nèi)認可度非常高,真正能夠做到一紙證書在手,走遍世界無憂。
如果你是文科生,或者向往自由靈活的工作方式,或者希望手中的一紙證書能夠在世界大多數(shù)的地方發(fā)揮作用,那么去澳大利亞學習翻譯應該不會后悔。
【澳大利亞留學的翻譯專業(yè)成】相關文章:
留學韓國成和大學的學校專業(yè)09-03
在澳大利亞留學:存錢09-13
留學澳大利亞的行前準備09-06
澳大利亞留學貸款細節(jié)07-26
關于澳大利亞技術移民職業(yè)列表常見留學專業(yè)08-07
留學澳大利亞昆士蘭大學開展海外留學項目09-09
澳大利亞留學生活綜合08-30
留學澳大利亞基本情況介紹04-17
澳大利亞留學西澳大學的住宿信息09-05
留學澳大利亞的五大好處12-21