国产精品久久9a久美女性色,日韩综合中文字幕,天天射天天色天天干,亚洲天堂中文在线,成年人午夜视频,国产精品伦理久久久久久,亚洲欧美视频一区二区

國(guó)學(xué)智慧

《登高》作品閱讀及對(duì)照翻譯

時(shí)間:2024-07-02 19:15:34 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《登高》作品閱讀及對(duì)照翻譯

  《登高》是唐代偉大詩(shī)人杜甫于大歷二年(767)秋天在夔州所作的一首七律。下面,小編為大家提供《登高》作品閱讀及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

《登高》作品閱讀及對(duì)照翻譯

  登高原文閱讀

  出處或作者: 杜甫

  風(fēng)急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥(niǎo)飛回。

  無(wú)邊落木蕭蕭下, 不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。

  萬(wàn)里悲秋常作客, 百年多病獨(dú)登臺(tái)。

  艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。

  登高對(duì)照翻譯

  風(fēng)急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥(niǎo)飛回。

  風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鳥(niǎo)兒在盤(pán)旋。

  無(wú)邊落木蕭蕭下, 不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。

  無(wú)邊無(wú)際的樹(shù)木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的'長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái)。

  萬(wàn)里悲秋常作客, 百年多病獨(dú)登臺(tái)。

  悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái)。

  艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。

  歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿(mǎn)了雙鬢,窮困潦倒偏又暫停了澆愁的酒杯。

  登高原文翻譯

  風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鳥(niǎo)兒在盤(pán)旋。

  無(wú)邊無(wú)際的樹(shù)木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái)。

  悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái)。

  歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿(mǎn)了雙鬢,窮困潦倒偏又暫停了澆愁的'酒杯。

【《登高》作品閱讀及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:

《登高》原文及對(duì)照翻譯06-16

《左忠毅公逸事》作品閱讀及對(duì)照翻譯08-07

《錢(qián)唐湖春行》作品閱讀及對(duì)照翻譯01-04

《書(shū)憤》作品及對(duì)照翻譯07-11

《秋水》原文閱讀及對(duì)照翻譯08-10

《觀刈麥》作品原文及對(duì)照翻譯07-17

《小雅·采薇》作品原文及對(duì)照翻譯06-12

《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》作品原文及對(duì)照翻譯06-15

《泊秦淮》原文閱讀及對(duì)照翻譯05-05

《伐檀》原文閱讀及對(duì)照翻譯05-18