国产精品久久9a久美女性色,日韩综合中文字幕,天天射天天色天天干,亚洲天堂中文在线,成年人午夜视频,国产精品伦理久久久久久,亚洲欧美视频一区二区

CATTI筆譯必備句子范例

CATTI筆譯必備句子范例 | 樓主 | 2017-07-17 15:38:35 共有2個(gè)回復(fù)
  1. 1CATTI筆譯必備句子范例
  2. 2CATTI筆譯必備句子范例

香港回歸祖國(guó)標(biāo)志著一國(guó)兩制構(gòu)想的巨大成功,中國(guó)人口已超過億約占世界人口的,全面實(shí)現(xiàn)農(nóng)村免費(fèi)義務(wù)教育這是我國(guó)教育發(fā)展史上的重要里程碑,當(dāng)嘴里塞滿食物時(shí)不要夸夸其談。

CATTI筆譯必備句子范例2017-07-17 15:36:43 | #1樓回目錄

CATTI筆譯必備句子范例

第一篇

國(guó)情(漢譯英)

中國(guó)執(zhí)行改革開放政策,爭(zhēng)取在五十年內(nèi)發(fā)展起來。

China,bypursuingthepolicyofreformandopeningtotheoutsideworld,isstrivingtobecomedevelopedwithin50years.

就我們中國(guó)來講,首先要擺脫貧窮。要擺脫貧窮,就要找出一條較快的發(fā)展道路。

ForChina,thefirstthingistoshakeoffpoverty.Todothat,wehavetofindawaytodeveloprapidly.

中國(guó)人多、底子薄,發(fā)展很不平衡,人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值還處于世界后列。

Wehaveahugepopulation,aweakeconomicfoundationandunevendevelopment,ourpercapitaGDPranksfairlylowamongthecountriesintheworld.

中國(guó)擁有世界上最多的人口,農(nóng)業(yè)人口也是世界第一。

China,withthelargestpopulationintheworld,alsoranksfirstinagriculturalpopulation.

盡管水資源匱乏,耕地面積只占世界的7%,但中國(guó)得養(yǎng)活全世界四分之一的人口。

Inspiteofwatershortagesandwithjust7percentofthearablelandonearth,Chinahastofeedaquarteroftheworld’spopulation.

如果非常概括地評(píng)價(jià)一下我國(guó)的貧富差距情況,那就是我國(guó)經(jīng)濟(jì)差距的上升速度過快了一些。

AveryroughstudyofdisparitiesinChina’swealthwillshowthattheyacceleratetoofast.

在短短的20年時(shí)間里,我國(guó)已經(jīng)從平均主義盛行的國(guó)家,轉(zhuǎn)變?yōu)槌^了國(guó)際上中等不平等程度的國(guó)家。

Chinahastransferredfromacountrywhereeconomicequilibriumprevailedtoonethatexceedsthemediumlevelofimbalanceinwealthdistributionntheworldinamatterofonlytwodecades.

我國(guó)民眾的生活水平有了較大的提高,這就是最大的上升流動(dòng)。

Thelivingstandardsofthepeoplehaveregisteredaremarkableelevation.Thisistheupwardmovementinthebroadestsenseoftheworld.

在中國(guó),以公有制為主體,各種經(jīng)濟(jì)成分共同發(fā)展的局面已經(jīng)形成。

InChina,apatternwiththepublicsectorremainingdominantanddiversesectorsoftheeconomydevelopingsidebysidehastakenshape.

農(nóng)民的生活水平不斷提高,大部分農(nóng)民已解決了溫飽問題,不少農(nóng)民已過上小康生活。

Thelivingstandardsoffarmershavekeptrising.Mostofthemhaveenoughfoodandclothingandquiteafewareleadingamoderatelyprosperouslife.

香港回歸祖國(guó),標(biāo)志著“一國(guó)兩制”構(gòu)想的巨大成功。

HongKong’sreturntothemotherlandmarksthegreatsucceoftheconceptof“onecountry,twosystems.”

二十年多來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)體制改革不斷深化,綜合國(guó)力明顯增強(qiáng),對(duì)外經(jīng)貿(mào)合作日益擴(kuò)大。

Overthepasttwodecadesandmore,Chinahasdeepenedthereformofitseconomicsystem,notablyincreaseditsoverallnationalstrengthandsteadilyexpandeditsforeigneconomiccooperationandtrade.

中國(guó)地處東亞,幅員遼闊,人口眾多,歷史悠久。

ChinaisanEastAsiancountrywithalargeterritory,ahugepopulationandalonghistory.

中國(guó)從生產(chǎn)力到生產(chǎn)關(guān)系、從經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)到上層建筑都發(fā)生了意義深遠(yuǎn)的重要變化。

Chinahasexperiencedfar-reachingchangesintheproductiveforcesandtherelationsofproduction,aswellasintheeconomicbaseandthesuperstructure.

人民日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需要同落后的社會(huì)生產(chǎn)之間的矛盾是中國(guó)社會(huì)面臨的主要社會(huì)矛盾。

AprincipalchallengetoChinesesociety’sisthegapbetweentheever-growingmaterialandculturalneedsofthepeopleandthebackwardproduction.

中國(guó)人口已超過13億,約占世界人口的20%.

Our1.3billionpeopleaccountforaboutone-fifthoftheworld’spopulation.

中國(guó)的資源稟賦并不理想。

Chinaisnotendowedwithsufficientresources.

全面實(shí)現(xiàn)農(nóng)村免費(fèi)義務(wù)教育,這是我國(guó)教育發(fā)展史上的重要里程碑。

FreecompulsoryeducationmadeavailabletoallruralstudentsmarksanimportantmilestoneinthehistoryofthedevelopmentofChina’seducation.

過去五年是改革開放和全面建設(shè)小康社會(huì)取得重大進(jìn)展的五年,是社會(huì)生產(chǎn)力和綜合國(guó)力顯著增強(qiáng)的五年。

Duringthepastfiveyears,greatstridesweremadeincarryingourreformandopeningupandbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects,andtheproductiveforcesandoverallnationalstrengthweresignificantlyimproved.

Thesetwocultures,whichwerecreatedindifferentareas,developedinparallelandwithoutinterference.這兩種文化產(chǎn)生于不同的地區(qū),他們的發(fā)展并行不悖,互不影響。

Anygivencultureisareflectionofthepoliticsandeconomicsofagivensociety,andtheformerinturnhasatremendousinfluenceandeffectuponthelatter.

一定的文化,是一定社會(huì)政治和經(jīng)濟(jì)的反映,反過來文化又對(duì)一定社會(huì)的政治和經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生很大的影響和作用。

TeaisthemostquintessentialofEnglishdrinks.

茶是英國(guó)最具代表性的飲品。

Mostofthesenationshavecontributedtoourrace,ourculture,ourknowledge,andourprogress.這些國(guó)家對(duì)我們的民族、文化、知識(shí)和進(jìn)步都做出過貢獻(xiàn)。

Onlyinrespectingthewishesandculturesofotherscountrieswillweensuretheequalityofallnations.只有尊重其他國(guó)家的希望和文化,我們才能做到各國(guó)之間的平等。

Peoplefromdifferentculturesreadfacialexpressionsdifferently.

不同文化背景的人們對(duì)臉部表情的理解存在不同。

BecauseeffortandinitiativearesoimportantintheU.S.,therearemanycustomsthatmaybedifferentfromthosepracticedinothercountries.

努力和進(jìn)取在美國(guó)極為重要,所以美國(guó)的許多習(xí)俗不同于其它國(guó)家。

Nevertalkwithyourmonthfull.Ifyouarechewing,don’ttalkuntilyouarefinished.

當(dāng)嘴里塞滿食物時(shí)不要夸夸其談。如果你正在咀嚼食物,那么就等咽下食物再開口說話。

Payingforthebillisalwaysatouchyissue.Thisisespeciallyconfusingwhenyouaredealingwithsomeonefromadifferentculture.

付帳一直是一個(gè)敏感的話題。如果對(duì)方有著不同的文化,情況就更復(fù)雜了。

Theyareeachbuildingaracialcharacterandaculturewhichisanimpressivecontributiontohumanprogress.

他們各自都建立了自己的民族性格和文化,這對(duì)人類進(jìn)步是一種令人難忘的貢獻(xiàn)。

Lookingdownonotherpeopleisrude.

看不起他人是一種沒有禮貌的行為。

EveryFebruary,acrothecountry,candies,flowers,andgiftareexchangedbetweenlovedones,allinthenameofSaintValentine.

每年二月,糖果、鮮花和禮物跨越國(guó)界,以圣瓦倫廷的名義在情人間相互傳遞。

Mannersarequitedifferentfromcountrytocountry.

各國(guó)的禮儀各不相同。

Neversiporslurpyourteaorsouploudly.Takesmall,quietlittlemouthfuls.

任何時(shí)候都不要大聲喝湯或嘬湯。湯要小口喝,不要發(fā)出聲音。

CATTI筆譯必備句子范例2017-07-17 15:37:51 | #2樓回目錄

Arecentstudyontheeffectsoftelevisiononchildrenisnotaboutviolence,butabouthowtelevisiongiveschildrenafalsesenseofreality.最近一項(xiàng)關(guān)于電視節(jié)目對(duì)兒童影響的調(diào)查報(bào)告稱,這種影響不是暴力,而是電視節(jié)目帶給孩子們的錯(cuò)覺。

Communicationisthetoolthatmakessocietiespossible.Theparticularqualitiesofhumancommunicationarewhatchieflydistinguisheshumanfromothersocieties.

傳播是社會(huì)得以形成的工具。人類有別于其他動(dòng)物社會(huì)的主要之處在于人類傳播的特性。

Thenewspaperisthemostnovelproductoftheprintingpress.Asitbeginstodevelopitsroleofprovidingnewsandentertainment,itbecomestheprimarycatalystoftheprintingspreforinfluencingsocialandpoliticalchanges.

報(bào)紙是印刷機(jī)制造的最新奇的產(chǎn)品。隨著報(bào)紙開始開發(fā)提供新聞和娛樂的功能,它就成了印刷機(jī)影響社會(huì)和政治變革的主要催化劑。

Anewspaperisnotmerelyprinted.Itiscirculatedandread.Thestruggleforexistence,inthecaseofanewspaper,hasbeenastruggleforciuculation.

一份報(bào)紙不是出版即了事。它還要發(fā)行和被閱讀。就一份報(bào)紙而言,為生存而戰(zhàn)一直以來就是爭(zhēng)奪發(fā)行量。

Compact,usuallyshortsentences,eachwordselectedandplacedformaximumeffect.

句子要緊湊,通常要用短句,精心選擇并正確使用每一個(gè)詞,使之產(chǎn)生最大的效果。

Asananalyst,thejournalistwillhavetoprobewellbelowthesurfaceofeventsifheistosatifyanaudienceincreasinglyconcernedwithinformation-in-depth.

新聞受眾越來越關(guān)心深度信息;為了滿足這種需求,作為分析家的記者必須深入挖掘新聞事件表面以下的信息。

Sincenetworkednewscanbeinteractive,on-demand,andcustomizable;sinceitcanincorporatenewcombinationsoftext,images,movingimages,andsound;sinceitcanbuildnewcommunitiesbasedonsharedinterestsandconcerns;sinceithasthealmostunliitedspacetoofferlevelsofreportorialdepth,texture,andcontextthatareimpossibleinanyothermedium–newmediacantransformjournalism.

由于網(wǎng)絡(luò)新聞具有互動(dòng)性,并能按照讀者的需要點(diǎn)登或量身定做;由于網(wǎng)絡(luò)新聞是一種融合了文字、圖像、移動(dòng)圖像以及聲音的全新組合;由于網(wǎng)絡(luò)新聞能夠幫助建立以共同利害關(guān)系為基礎(chǔ)的群體;同時(shí),也由于網(wǎng)絡(luò)新聞能夠以其他任何媒

體無法想象的近乎無限的空間提供具有不同深度、不同結(jié)構(gòu)和不同背景的報(bào)道,這種新型媒體勢(shì)必會(huì)改變傳統(tǒng)的新聞。

Timesarechangingandsoisnewswriting.Thebetterwriteroftodayanswersonlytheessentialquestioninthefirstparagraph.

時(shí)代在變化,新聞寫作也在變化;今天,好的記者在新聞第一段中回答最重要的問題。

Printjournalismandelectronicjournalismaremorecomplementarythancompetitive,buttheyaredifferent.

印刷新聞帶來和電子新聞事業(yè)之間與其說是彼此敵對(duì)的,還不如說是相輔相成的。

Thejournalismofsightandsoundistheonlytrulynewformofjournalismtocomealong.Itisamamedium,auniversalmedium.Ithasseriousbuilt-inlimitationsaswellasadvantages,comparedwithprint.

用影像和聲音傳播的新聞是唯一真正有發(fā)展前途的新的新聞形式。它是一種大眾傳播媒介,一種普遍的傳播媒介。與報(bào)刊相比,它存在著嚴(yán)重的固有的局限性,但同時(shí)也有有利之處。

報(bào)刊所具有的超越國(guó)界的影響

thepress’stransnationalramifications

貫徹百花齊放、百家爭(zhēng)鳴的方針

carryouttheprincipleoflettingahundredflowersblossomandahundredschoolsofthoughtcontend

(國(guó)際關(guān)系中的)單極、兩極、多極與無極

unipolarity,bipolarity,multipolarityandnonpolarity

內(nèi)容永遠(yuǎn)主宰高質(zhì)量的新聞和新聞教育,傳輸系統(tǒng)永遠(yuǎn)是第二性的。不過,作為教育者,必須適應(yīng)技術(shù)并且采納技術(shù)。

Contentwillalwaysdominatequalityjournalismandjournalismeducation.Thedistributionsystemwillalwaysbesecond.Yet,wemustbeattunedtothetechnologyandembraceitaseducators.

新聞傳播教育的是最終使命是培養(yǎng)社會(huì)責(zé)任感。人們希望不僅要教會(huì)學(xué)生做記者的技能而且要讓他們明白他們的工作對(duì)社會(huì)有什么樣的影響。

Themissionofjournalismeducationseemstobe“socialresponsibility”.Peopleexpectusnotonlytoteachstudentstobeskilledasjournalistsbuttounderstandhowtheirworkaffectssociety.

這條報(bào)道是新聞節(jié)目的最后一條,接著便是最新體育消息。

Thereportwasthelastnewsitem,asportsupdatefollowed.

西藏問題的辯論再次成了國(guó)際、國(guó)內(nèi)媒體和國(guó)際、國(guó)內(nèi)輿論關(guān)注的焦點(diǎn)。然而,西方媒體的許多報(bào)道和言論沒有抓住與中國(guó)相關(guān)的基本事實(shí)和概念。

ThedebateontheTibetissueisonceagaincenteredontheinternationalanddomesticmediaandpublicopinion.ManyreportsandcommentsintheWesternmedia,however,failtograspthebasicfactsandconceptsofanationsuchasChina.

互聯(lián)網(wǎng)在國(guó)際新聞交流方面的潛力正為越來越多的人所認(rèn)知。越來越多的互聯(lián)網(wǎng)用戶通過網(wǎng)絡(luò)從遙遠(yuǎn)的媒體上獲知新聞。

ThepotentialoftheInternetforinternationalnewscommunicationisbeginningtobecomerealized.MoreandmoreInternetusersaregettingtheirnewsonlineandfrommediainfar-offplaces.

很多網(wǎng)上新聞和信息并不具有很高的可信價(jià)值,本身也許就是蓄意捏造的錯(cuò)誤或是帶有誤導(dǎo)性的信息。

Muchnewsorinformationinthenetisofdubiousvalueandmaybedeliberatelyormisleading.

世界上那些最好的新聞機(jī)構(gòu)——包括報(bào)紙、新聞雜志、電臺(tái)和電視臺(tái)——每天都在堅(jiān)持報(bào)道真實(shí)新聞,因此,具有辨別力和批判眼光的讀者能夠得到很多具有依據(jù)的可靠信息。

Thediscriminatingandcriticalviewercanfindfolid,reliable

informationbecausetheworld’sbestnewsorganizations–newspapers,news-magazines,television,andradio–arereportingtherealnewsdaily.

與電臺(tái)、電視臺(tái)等播出機(jī)構(gòu)播發(fā)新聞時(shí)受到的時(shí)間限制,以及報(bào)紙等印刷業(yè)媒體刊登新聞時(shí)受到版面限制相比,網(wǎng)絡(luò)空間并不受這些因素的約束。

Cyberspaceisnotlimitedbythetimerestraintsofbroadcastnewsorthespacelimitationsoftheprintedmedia.

報(bào)紙歷史悠久,但它也是一部自然史。它是一個(gè)歷史過程的結(jié)果,在這一進(jìn)程中,很多參與者沒有預(yù)見到他們的勞動(dòng)最終將有何收獲。

Thenewspaperhasalonghistory,butithas,likewise,anaturalhistory.Thepreistheoutcomeofahistoricproceinwhichmanyindividualsparticipatewithoutforeseeingwhattheultimateproductoftheirlaboristobe.

文學(xué)是那種讓人一讀再讀回味無窮的藝術(shù);新聞報(bào)道剛是使人一上了然并且立刻領(lǐng)會(huì)。

Literatureistheartofwritingsomethingthatwillbereadtwice;

journalismiswhatwillbegraspedatonce.

新聞是歷史的最初稿。

Newsisthefirstroughdraftofhistory.

新聞事業(yè)的任務(wù)是采集新聞、發(fā)現(xiàn)事實(shí)并予以報(bào)道。新聞事業(yè)非常重要,任何地方、任何時(shí)候莫不如此。

Journalismisnews-gathering,fact-finding,reporting.Itisimportantanywhereandanytime.

在新聞從業(yè)人員與讀者之間存在著社會(huì)與文化方面的隔閡,這或許正是為什么新聞編播室中的“標(biāo)準(zhǔn)模板”與眾多讀者的意趣相差甚遠(yuǎn),甚而背道而馳的原因。Thereexistsasocialandculturaldisconnectionbetweenjournalistsandtheirreaders,whichhelpsexplainwhythe“standardtemplates”ofthenewsroomseemalientomanyreaders.

新聞人員是從事媒體事業(yè)的人,包括新聞?dòng)浾撸瑪z影記者,報(bào)刊發(fā)行人及廣播員。Thepeopleinvolvedinthemediaincludenewsreporters,photographers,publishers,andbroadcasters.

回復(fù)帖子
標(biāo)題:
內(nèi)容:
相關(guān)話題
相關(guān)帖子推薦